Difference between revisions of "Полуношнокитайской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|-
 
|-
 
| valign="top"|Пошыреной в:
 
| valign="top"|Пошыреной в:
|[[Стопа:Flag.China.png|25px]] [[КНР]] <br> китайска дяспора в дружных краях
+
|[[Стопа:Flag.China.png|25px]] [[КНР]] <br> <br> китайска дяспора в дружных краях
 
|-
 
|-
 
| valign="top"|Воблась:
 
| valign="top"|Воблась:
Line 22: Line 22:
 
|-
 
|-
 
| valign="top"|Державной:
 
| valign="top"|Державной:
| valign="top"|[[Стопа:Flag.China.png|25px]] [[КНР]] <br> [[Китайска республика]]
+
| valign="top"|[[Стопа:Flag.China.png|25px]] [[КНР]] <br> [[Китайска республика]] <br> [[Сингапур]]
 
|-
 
|-
 
! colspan="2" bgcolor=lawngreen|Коды говора
 
! colspan="2" bgcolor=lawngreen|Коды говора
Line 29: Line 29:
 
|}
 
|}
  
'''Полуношнокитайской говор''' (тоеже ведомой как '''мандаринской''') — самокляшшой из [[китайски говоры|китайских говоров]]-тех. Супоитса из поговорков Полуношново да Глубинново [[Китай|Китая]]-тово. По-китайски вон кличитса ''бейфахуа'' ([[китайски говоры|кит. трад.]] ''北方話'', [[китайски говоры|кит. прост.]] ''北方话'', [[пиньинь]] ''Běifānghuà'' — «полуношна реч»).
+
'''Полуношнокитайской говор''' (тоеже ведомой как '''мандаринской''') — самокляшшой из [[китайски говоры|китайских говоров]]-тех. Супоитса из поговорков Полуношново да Глубинново [[Китай|Китая]]-тово. По-китайски вон кличитса ''бейфахуа'' ([[китайски говоры|кит. трад.]] ''北方話'', [[китайски говоры|кит. прост.]] ''北方话'', [[пиньинь]] ''Běifānghuà'' — «полуношна реч»). Норовитса продвигом от токо изолироваючево говора, каким бывшы старокитайской, до аглютинативново (являютса всяки-розны суфихсы). Чотыре тона.
  
По-на евоношной кондовине была спета уставна краснословна колыб в [[КНР]] [[путунхуа]].
+
По-на евоношной кондовине была спета уставна краснословна колыб в [[КНР]] [[путунхуа]] (на кондовине [[пекинска поговорка|пекинской гововорки]] в 50—60-х годах 20 веку).
[[Стопа:Мандаринской говор|250px|thumb|Чертӧж пошырення полуношнокитайсково (мандаринсково) говора-тово]]
+
 
 +
Самокляшшой говор по-на всӧм белсвету по численносе байников.
 +
 
 +
В [[Россея|Россее]] рекше мандаринской говор врубатса под врубаннӧм «'''китайской говор'''» (ажно и во просветных перекатах-тех).
 +
[[Стопа:Мандаринской говор.png|250px|thumb|left|Чертӧж пошырення полуношнокитайсково (мандаринсково) говора-тово]]
 +
==Деянни==
 +
===Койне Познӧй Анперии===
 +
У китайцов-тех розны говоры в розных провинцыях до тово, чо вони вобче не могут тамыр-по-тамыру врубать... Такожа есь дружной говор, какой схожой на вобчой; ето вуставной говор мандаринов и двора; вон у их такой жа, как у нас латинской у нас... Два из нашенских батӧв учевшы етот мандаринской говор...
 +
— Лесандро Валиньяно, ''Деянни принцыпов и прогресу Вобчины Исуса во Восходной Индие'', I:28 (1542-1564)
 +
До восерӧдке 20 веку кляшшенна постать [[ханьцы|китайцов]]-тех, каки жывут-жыруют во [[Китай|Полуднӧвым Китае]], баяли токо своим тутомным говором дык. Китайски мандарины-те корыстовали вобчой говор, какой был на базе мандаринсково. Таким макаром, веданне етово говора было нужоно гля вуставной карьеры дык.
 +
 
 +
Мандарины-те шыбко рознилися по выговоренню; в [[1728]] годе анператор [[Юнжен]], какой не врубал выговоренне мандаринов из [[Гўандун]]у да [[Фунзян]]у, издавшы вуказ, по какому губернаторники етих провинцыӧв должоны были ворганизовать ученне «прямому выговоренню».

Latest revision as of 14:46, 21 Грязника 2021

Полуношнокитайской говор
(Мандаринской говор)
Пошыреной в: Flag.China.png КНР

китайска дяспора в дружных краях
Воблась: Flag.China.png Китай; вся полуноч, глубник да полуднӧвой глубник
Численнось байников: ~ 960 000 000 (на 2010)
Урын: 1
Четовка: Сино-тибетска семьина

 Китайски говоры
   Полуношнокитайской

Уставной посад
Державной: Flag.China.png КНР
Китайска республика
Сингапур
Коды говора
ISO 639-3 cmn

Полуношнокитайской говор (тоеже ведомой как мандаринской) — самокляшшой из китайских говоров-тех. Супоитса из поговорков Полуношново да Глубинново Китая-тово. По-китайски вон кличитса бейфахуа (кит. трад. 北方話, кит. прост. 北方话, пиньинь Běifānghuà — «полуношна реч»). Норовитса продвигом от токо изолироваючево говора, каким бывшы старокитайской, до аглютинативново (являютса всяки-розны суфихсы). Чотыре тона.

По-на евоношной кондовине была спета уставна краснословна колыб в КНР путунхуа (на кондовине пекинской гововорки в 50—60-х годах 20 веку).

Самокляшшой говор по-на всӧм белсвету по численносе байников.

В Россее рекше мандаринской говор врубатса под врубаннӧм «китайской говор» (ажно и во просветных перекатах-тех).

Чертӧж пошырення полуношнокитайсково (мандаринсково) говора-тово

Деянни

Койне Познӧй Анперии

У китайцов-тех розны говоры в розных провинцыях до тово, чо вони вобче не могут тамыр-по-тамыру врубать... Такожа есь дружной говор, какой схожой на вобчой; ето вуставной говор мандаринов и двора; вон у их такой жа, как у нас латинской у нас... Два из нашенских батӧв учевшы етот мандаринской говор... 
— Лесандро Валиньяно, Деянни принцыпов и прогресу Вобчины Исуса во Восходной Индие, I:28 (1542-1564)

До восерӧдке 20 веку кляшшенна постать китайцов-тех, каки жывут-жыруют во Полуднӧвым Китае, баяли токо своим тутомным говором дык. Китайски мандарины-те корыстовали вобчой говор, какой был на базе мандаринсково. Таким макаром, веданне етово говора было нужоно гля вуставной карьеры дык.

Мандарины-те шыбко рознилися по выговоренню; в 1728 годе анператор Юнжен, какой не врубал выговоренне мандаринов из Гўандуну да Фунзяну, издавшы вуказ, по какому губернаторники етих провинцыӧв должоны были ворганизовать ученне «прямому выговоренню».