Difference between revisions of "Розговор:Сибирской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Line 10: Line 10:
  
 
Про грудень у Даля справься, а остальное в Томской лингвистической школе. Мне некогда развеивать тьму невежества у москальского хамла. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)
 
Про грудень у Даля справься, а остальное в Томской лингвистической школе. Мне некогда развеивать тьму невежества у москальского хамла. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)
 +
 +
 +
Аноним на то рече:
 +
*Дык, и справился, родимец: http://vidahl.agava.ru/P037.HTM Нетути никакова грудня у Даля.
 +
 +
*Энто ты малёха обишурилси, украинской говор не выучил: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C
 +
 +
*И не хамло я вовсе, в отличии от сам знаешь кого. (аноним)
  
 
==Ч==
 
==Ч==
Line 19: Line 27:
  
 
Вполне также и сибирская, там конкурируют шн и чн. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)
 
Вполне также и сибирская, там конкурируют шн и чн. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)
 +
 +
Приведи ссылку на исследования учёных. (аноним)

Revision as of 21:45, 23 Грудня 2006

Интересует вопрос, существовал ли ранее Сибирский язык как некая целостность или же оставался лишь местными диалектами? Какие есть аргументы за и против? A1

Существовал сибирский старожильческий говор как диалектное единство, гуглить на эти слова - "сибирский старожильческий говор" --Yaroslav Zolotaryov 20:13, 21 August 2006 (UTC)

Полно брехать-то. Не было диалектного единства, говоры были разные, очень разные. В Русском Устье не то что на Камчатке или Омской степи. Более того, они даже не на одной северно-русской основе были. А велико-новгородский говор - это только частный случай северо-русского диалекта, зачем его к сибирским говорам подвязывать?

Да и латгальцев в сибиряки-старожилы записали зачем? Вы бы еще японцев записали, поди ж не так далеко.

Кстати, Славик, грудень - это декабрь, а не ноябрь. (аноним)

Про грудень у Даля справься, а остальное в Томской лингвистической школе. Мне некогда развеивать тьму невежества у москальского хамла. --YaroslavZolotaryov 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)


Аноним на то рече:

  • И не хамло я вовсе, в отличии от сам знаешь кого. (аноним)

Ч

А всё-таки - полночно или полношно? --Amir E. Aharoni 20:23, 3 September 2006 (UTC)

Лучше полношно, но имеющийся бардак в правописании этого слова отражает бардак в реальных диалектах. Я склоняюсь к тому, что в стандарте надо выбрать формы с -ш- --Yaroslav Zolotaryov 20:29, 3 September 2006 (UTC)

Вот ты и прокололся. "Шн " - это московская норма: булошная, молошник, калашник. (анонимно)

Вполне также и сибирская, там конкурируют шн и чн. --YaroslavZolotaryov 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)

Приведи ссылку на исследования учёных. (аноним)