Difference between revisions of "Розговор:Финляндия"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Amire80 (→Финляндия??: дия) |
*>Ottorahn |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
::"Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC) | ::"Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | :::В руском--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | ::::Низачотъ! Странам надоть сибирски назвы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 16:26, 29 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | :::::Почо лекочеш про ето здеся? Де был кода все любовали?--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 16:28, 29 Грудень 2006 (UTC) |
Latest revision as of 18:28, 29 Грудня 2006
Финляндия??
А почо не Чухоння? Али хоть-ба Финлянддя? --Льоша (Amir E. Aharoni) 21:17, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Ужо маловато наконов мужжевали - назвишша держав пишем как есь. Кроме Угоршшыны. И не токо чухонцы там живут))--Ottorahn 21:20, 28 Грудень 2006 (UTC)
- "Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --Льоша (Amir E. Aharoni) 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC)
- В руском--Ottorahn 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC)
- Низачотъ! Странам надоть сибирски назвы. --Льоша (Amir E. Aharoni) 16:26, 29 Грудень 2006 (UTC)
- Почо лекочеш про ето здеся? Де был кода все любовали?--Ottorahn 16:28, 29 Грудень 2006 (UTC)
- Низачотъ! Странам надоть сибирски назвы. --Льоша (Amir E. Aharoni) 16:26, 29 Грудень 2006 (UTC)
- В руском--Ottorahn 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC)
- "Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --Льоша (Amir E. Aharoni) 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC)