Difference between revisions of "Розговор:Bravanda"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Sibiryak-04 (розговор | влож) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
[[User:Yaroslav|Yaroslav]], a czo bylo znaczit 'nachratit' statti toda? za czo byl-ot proszedloj ban dak? [[Дольник:Sibiryak-04|Sibiryak-04]] ([[Розговор дольника:Sibiryak-04|розговор]]) 13:42, 19 Грозника 2022 (CEST) | [[User:Yaroslav|Yaroslav]], a czo bylo znaczit 'nachratit' statti toda? za czo byl-ot proszedloj ban dak? [[Дольник:Sibiryak-04|Sibiryak-04]] ([[Розговор дольника:Sibiryak-04|розговор]]) 13:42, 19 Грозника 2022 (CEST) | ||
Ji niczo ja-ot ne sbiravszys tama lomat'[[Дольник:Sibiryak-04|Sibiryak-04]] ([[Розговор дольника:Sibiryak-04|розговор]]) 13:46, 19 Грозника 2022 (CEST) | Ji niczo ja-ot ne sbiravszys tama lomat'[[Дольник:Sibiryak-04|Sibiryak-04]] ([[Розговор дольника:Sibiryak-04|розговор]]) 13:46, 19 Грозника 2022 (CEST) | ||
+ | |||
+ | На колымском диалекте тут не пиши, тут общесибирская вика, он плохо понятен. Сделай для него отдельную свою вику. [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) |
Latest revision as of 18:20, 19 Грозника 2022
Yaroslav, basko ne basko? Sibiryak-04 (розговор) 12:11, 19 Грозника 2022 (CEST)
На латинице можно писать Yaroslav (розговор)
Yaroslav, a czo bylo znaczit 'nachratit' statti toda? za czo byl-ot proszedloj ban dak? Sibiryak-04 (розговор) 13:42, 19 Грозника 2022 (CEST) Ji niczo ja-ot ne sbiravszys tama lomat'Sibiryak-04 (розговор) 13:46, 19 Грозника 2022 (CEST)
На колымском диалекте тут не пиши, тут общесибирская вика, он плохо понятен. Сделай для него отдельную свою вику. Yaroslav (розговор)