Difference between revisions of "Блейк, Вилька"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Timichal
m (commons)
*>Timichal
m (Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Блейк, Вилька''' (William Blake) (28.11.[[Test-WP/chal/1757|1757]]-12.08.[[Test-WP/chal/1827|1827]]), аглицкий баюн, павник, мудрознайка, многогрьозник.  
+
'''Блейк, Вилька''' (William Blake) (28.11.[[1757]]-12.08.[[1827]]), аглицкий баюн, павник, мудрознайка, многогрьозник.  
 
Народился в Лондоне. Дитьо торговника.
 
Народился в Лондоне. Дитьо торговника.
  
 
Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.
 
Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.
  
[[Image:William Blake by Thomas Phillips.jpg|right]]
+
[[Image:William Blake by Thomas Phillips.jpg|thumb]]
  
 
Им писано дородно вершов на грьозны кодолы, с которых на сибирской говор толмачены:
 
Им писано дородно вершов на грьозны кодолы, с которых на сибирской говор толмачены:
  
[[Test-WP/chal/Бабр-от| Бабр-от]]
+
[[Бабр-от]]
  
[[Test-WP/chal/Хворой шыпишник |Хворой шыпишник]]
+
[[Хворой шыпишник]]
  
  
Line 20: Line 20:
  
  
[[Category:Siberian]]
+
 
 
[[Category:Баюны]]
 
[[Category:Баюны]]
 
[[Category:Людники]]
 
[[Category:Людники]]

Latest revision as of 17:49, 5 Грязника 2006

Блейк, Вилька (William Blake) (28.11.1757-12.08.1827), аглицкий баюн, павник, мудрознайка, многогрьозник. Народился в Лондоне. Дитьо торговника.

Ведом за либертарианны устои, ненавись супротив гньота.

William Blake by Thomas Phillips.jpg

Им писано дородно вершов на грьозны кодолы, с которых на сибирской говор толмачены:

Бабр-от

Хворой шыпишник


Коренелы вопусы

  • 1789: Песни Безвинноси (Songs of Innocence)
  • 1790–1793: Обручанне Неба и Пекла (The Marriage of Heaven and Hell)
  • 1794: Песни вопыта (Songs of Experience)