Difference between revisions of "Здря я зырка твово трашывшыс"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Timichal m (Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +)) |
*>Anton Kazmyarchuk |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Здря я зырка твово трашывшыс''' - вершык Полины Фьодоровой про дружбу(2005). | + | {{Стаття гля Wikisource}} |
+ | '''Здря я зырка твово трашывшыс''' - вершык Полины Фьодоровой про дружбу ([[2005]]). | ||
Столмачен на сибирской говор: | Столмачен на сибирской говор: | ||
+ | ===Здря я зырка твово трашывшыс=== | ||
+ | :(''Полина Федорова'')<br /> | ||
− | Здря я зырка твово трашывшыс | + | Здря я зырка твово трашывшыс<br /> |
− | + | Вон не марой, как сонцо полудьонно,<br /> | |
− | + | Вон не мулечной, как вершыны-те камьонны,<br /> | |
− | + | Вон не лабзой, как хряшшы-те бимйовы<br /> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | Вон не марой, как сонцо полудьонно, | ||
− | |||
− | Вон не мулечной, как вершыны-те камьонны, | ||
− | |||
− | Вон не лабзой, как хряшшы-те бимйовы | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Нет!. Тако обложенне серцу –<br /> | ||
+ | Та голуба и беспыльно спокойсво,<br /> | ||
+ | Ить как волога, чо с руки сливатса,<br /> | ||
+ | Кода черпаньош чо долонью,<br /> | ||
+ | С-под согряных тьомных коряжын,<br /> | ||
+ | Де лисйо лонско с корешками,<br /> | ||
+ | Тихо байкают стынь осенню.<br /> | ||
+ | Ить как волога, чо стьокатса,<br /> | ||
+ | Так и ты стьокашса срозь серцо.<br /> | ||
+ | Поддоржать никак тя не зя мне –<br /> | ||
+ | Токо етово сроду не жально.<br /> | ||
[[Category:Вершы]] | [[Category:Вершы]] |
Latest revision as of 13:50, 29 Грязника 2006
Етой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда |
Здря я зырка твово трашывшыс - вершык Полины Фьодоровой про дружбу (2005).
Столмачен на сибирской говор:
Здря я зырка твово трашывшыс
- (Полина Федорова)
Здря я зырка твово трашывшыс
Вон не марой, как сонцо полудьонно,
Вон не мулечной, как вершыны-те камьонны,
Вон не лабзой, как хряшшы-те бимйовы
Нет!. Тако обложенне серцу –
Та голуба и беспыльно спокойсво,
Ить как волога, чо с руки сливатса,
Кода черпаньош чо долонью,
С-под согряных тьомных коряжын,
Де лисйо лонско с корешками,
Тихо байкают стынь осенню.
Ить как волога, чо стьокатса,
Так и ты стьокашса срозь серцо.
Поддоржать никак тя не зя мне –
Токо етово сроду не жально.