Difference between revisions of "Великовучельник Вурок 10"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Nefis
*>Yury Tarasievich
(+belarusian)
Line 12: Line 12:
 
== Slavic languages ==
 
== Slavic languages ==
  
 +
'''[[:en:Belarusian language]]'''
 +
 +
- Прывітанне! - Як жыццё? - Усё добра! Але ў сястры не ўсё добра. - Што з ёй? - Яна хварэе. - Як яе зваць? - Яе зваць Марыя. - Якая ў яе прафесія? - Яна бухгалтар. - Добра, дзякуй! - Да пабачэння! - Да пабачэння!
 +
 +
Добрай раніцы! Добры дзень! Добры вечар! Добрай ночы! Вітаем! Бывай! Як ваша імя? Маё імя Ян. Што вы любіце? Я люблю працаваць. Што вы не любіце? Я не люблю вайны і смерці.
  
 
== Constructed languages ==
 
== Constructed languages ==

Revision as of 13:23, 19 Ревуна 2006

Complete Index of Linguistica Universalis

Template:


- Hello! - How are you? - I am fine! But my sister is not fine. - What's up with her? - She is ill. - What is her name? - Her name is Mary. - What is her profession? - She is an accountant. - Fine, thank you! - Good bye! - Good bye!

Good morning! Good afternoon! Good evening! Good night! Welcome! Bye! Good bye! What is your name? My name is John. What do you like? I like to work. What do you not like? I do not like war and death.


Slavic languages

en:Belarusian language

- Прывітанне! - Як жыццё? - Усё добра! Але ў сястры не ўсё добра. - Што з ёй? - Яна хварэе. - Як яе зваць? - Яе зваць Марыя. - Якая ў яе прафесія? - Яна бухгалтар. - Добра, дзякуй! - Да пабачэння! - Да пабачэння!

Добрай раніцы! Добры дзень! Добры вечар! Добрай ночы! Вітаем! Бывай! Як ваша імя? Маё імя Ян. Што вы любіце? Я люблю працаваць. Што вы не любіце? Я не люблю вайны і смерці.

Constructed languages