Difference between revisions of "Розговор:Побажання новых словов"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Yaroslav Zolotaryov
(Жызневряд)
*>Coipition'Tong
Line 51: Line 51:
  
 
Буду вскороси ментовать официяльный словник, на ближних днях. --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 08:55, 7 June 2006 (UTC)
 
Буду вскороси ментовать официяльный словник, на ближних днях. --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 08:55, 7 June 2006 (UTC)
 +
 +
== Всяки словы, которых ешшо нетути в словаре-том ==
 +
 +
гений - гений
 +
дифференциальное исчесление - дифференцально численне
 +
еденица (измерения) - воденица
 +
интеграл - интеграл
 +
интегральное исчесление - интегрально численне
 +
механика - механика
 +
оптика - воптика
 +
прилив - прирон (от урон - отлив)
 +
пример - приклад
 +
производная - производна
 +
путь - шлях
 +
ряд - ряд
 +
смертный - дохой
 +
сосредоточенный - сканцентраваны
 +
телескоп - дальнозырник (хотя, напоминает "дальнозыр" - телевизор)
 +
теология - верознайсво
 +
теолог- верознайка
 +
толкование - тлумаченне
 +
член (уровнения) - член
 +
член (организации) - сябра
 +
эпитафия - эпитаффя--[[User:Coipition'Tong|Coipition'Tong]] 10:35, 20 June 2006 (UTC)

Revision as of 12:35, 20 Червня 2006

Кон и башлычесво

конституция - матьороустав

унитарный - водиньонной

президент - перьодседальник

Законодательная, исполнительная, судебная (о власти) - Болзольна, кротова, рядна (о володе)

  Болзол - ето монгольско, выдвигаю лекотать "правИльна" с наголосом на И. Достально баско.       --Yaroslav Zolotaryov 14:50, 3 June 2006 (UTC)

власть - волода

гражданин - вольнокозак, али просто вольной

регион - воблась

область - волось

премьер-министр - посадник

вице-премьер - заместопосадник

министр - ямник

министерство - ям

ведомство - приказ

юрисдикция законничесво

Математика

числознайсво выдвигаю кликать "математика", ибо как поиначе кликать arithmetic? --Coipition'Tong 02:01, 6 June 2006 (UTC)

Баско, вечором сментую --Yaroslav Zolotaryov 06:44, 6 June 2006 (UTC)

Ешшо из весточки Койпиша:

"Вобче, я бы назвал таки постати математики: числознайсво, алгебра, земемерре, клиноотверие (trigonometry), математическа роздробка (mathematical analysis) и др. (их дородно)".

Ничо не имам супротив. Мальохо попожже буду ментовать статти про математику-ту. --Yaroslav Zolotaryov 14:14, 6 June 2006 (UTC)

Жызневряд

Товарышшы, арабски словы по жызневряду сментованы на словянски:

не тарих, ан деянне не харфень, ан рьоза

Буду вскороси ментовать официяльный словник, на ближних днях. --Yaroslav Zolotaryov 08:55, 7 June 2006 (UTC)

Всяки словы, которых ешшо нетути в словаре-том

гений - гений дифференциальное исчесление - дифференцально численне еденица (измерения) - воденица интеграл - интеграл интегральное исчесление - интегрально численне механика - механика оптика - воптика прилив - прирон (от урон - отлив) пример - приклад производная - производна путь - шлях ряд - ряд смертный - дохой сосредоточенный - сканцентраваны телескоп - дальнозырник (хотя, напоминает "дальнозыр" - телевизор) теология - верознайсво теолог- верознайка толкование - тлумаченне член (уровнения) - член член (организации) - сябра эпитафия - эпитаффя--Coipition'Tong 10:35, 20 June 2006 (UTC)