Difference between revisions of "Петнацатой шолныш – Мерощницы"
m (→Наторки) |
|||
Line 227: | Line 227: | ||
Поставьте в нужный падеж: | Поставьте в нужный падеж: | ||
− | Ето Васька. У (вон, ково?) есь суседка Манька. У (вона, ково?) есь корова. Корова (вона ( | + | Ето Васька. У (вон, ково?) есь суседка Манька. У (вона, ково?) есь корова. Корова (вона (чейна?). Корова дават (вона, кому?) молозиво. У Васьки есь дородно люболмов. Люболмы (вон, чейны?). Васька не знат, чо с (вони, чом?) деять. Васька припьор Маньке люболмов и хочет променить (вони, чо?) на молозиво. Манька дават (вон, кому?) молозиво и подчеват (вон, ково?) вареннем. Мальохо варення Васька ешшо забравшы с (се, ком?). |
Line 240: | Line 240: | ||
Кому воротившы Васька люболмы-те? | Кому воротившы Васька люболмы-те? | ||
− | |||
− | |||
== Словы == | == Словы == |
Revision as of 00:03, 1 Грудня 2006
Головна постать вучельника
Речалово
Ето Васькин студник. В Васькином студнике дородно всяких харчей, пото чо вон лонись в крамницу ходил. Ето люболмы. Схотелось Ваське люболмов, вон их и купил, безмала пять тышшопасм. Таперича не знат, чо с такой глызой люболмов деять. Вони скусны, ан самому приесь трудно дык. Мочно промениться с Манькой. У ей есь корова, но нету люболмов. Васька даст ей люболмов, а вона му пару полаг молозива. Васька был набравшы люболмов, склал был их в каталажку, позырил на ся в гляделку и пошьол к Маньке.
- Здорово, Манька
- Здорово, Васька. Чо надо?
- Хошь люболмов?
- Скоко?
- Коло трьох тышшопасм. Евон я те припьоршы. У мя-от их дородно, чо с ими деять, не знаю.
- А, ну давай. Чо те дать противо?
- Налей мне молозива чо твоя корова дават. Пару полаг.
- Ладно, налью. А ты покамес захои, я тя вареннем поподчу.
Захоит Васька в ейну избу, а изба-та кляшша, дородно небось клеточных юндов-тех. Ейной тятя, Маньки етой, казачной устройшык, досыть заробливат. Вон на урундуке евонны снаси, линейки розны, сантиметры да милиметры на чортьожах мерять.
Повела Манька Ваську на варню. Посиели вони, посунтурили про вьодро, скоко градов на вулке. Манька Ваську накормившы и дала му мальохо варення с собой. Кода Васька домой пришьол, уже поштишто ноч была. Ну вон торкать кряду и лег дык.
Спросы до речалова
Почо Васька к Маньке пошьол?
Кода Васька хоил в крамницу?
Скоко тышшопасм люболмов Васька купил в крамнице?
Де Васька хоронит таперича ети лобалмы?
Кака изба у Маньки?
Ково Васька спомянул, кода розны линейки узырил?
Скоко люболмов Васька дал Маньке?
Чо Манька дала Ваське?
О чом вони баяли пока пивали варю?
Говорогородка
Система склонения личных местоимений
Местоимения в сибирском максимально краткие и удобные:
1 лицо.
Ед.ч.
Им. Я
Род. мя
Дат. мне
Вин. мя
Твор. мной
Пред. обо мне
Мн.ч.
Им. Мы
Род. нас
Дат. нам
Вин. нас
Твор. нами
Пред. о нас
2 лицо.
Ед.ч.
Им. ты
Род. тя
Дат. те
Вин. тя
Твор. тобой
Пред. о те
Мн.ч.
Им. вы
Род. вас
Дат. вам
Вин. вас
Твор. вами
Пред. о вас
3 лицо.
Ед.ч.
Им. Вон,вона
Род. во, йо
Дат. му, ей
Вин. во, йо
Твор. йом, ей
Пред. о йом, о ей
Не путайте личное местоимение во, йо и притяжательные евонной, ейной: Ейна изба пребаска и за то я йо бладарю.
Мн.ч.
Им. вони
Род. их
Дат. имя
Вин. их
Твор. имя
Пред. о их
Возвратное местоимение
Род. ся
Дат. се
Вин. ся
Твор. собой
Пред. о се
Указательные местоимения - ето (ета), то(та), такой
Ед.ч.
Им.тот, та, етот, ета, такой, така
Род. тово, той, етово, етой, таково, такой
Дат. тому, той, етому, етой, такому, такой
Вин. =И или Р, в ж.р: таю, ету, таку
Твор. тем, той, етим, етой, таким, такой
Пред. тем, той, етим, етой, таким, такой
Мн.ч.
Им. Те, ети, таки
Род. тех, етих, таких
Дат. тем, етим, таким
Вин. = И или Р
Твор. теми, етими, такими
Пред. о тех, етих, таких
Для сибирского характерно вопросительное местоимение чо?, оно же присутствует и во всех производных от него (ничо, чо-нить).
Другие вопросительные местоимения: хто? (кто?), кода? (когда?), почо? (почему?), де? (где?), как? (как?), какой? (какой?), которой? (которой), скоко? (сколько?).
Неопределенные местоимения образуются с помощью частиц: -то, -нить, кое-. С частицей -либо в сибирском местоимений не образуется.
Отрицательные местоимения: нихто, ничо, неково, неча.
Склонение хто и чо:
Им. Хто, чо
Род. ково, чово
Дат. кому, чому
Вин. ково, чо
Твор. ком, чом
Пред. ком, чом
Наторки
Поставьте в нужный падеж:
Ето Васька. У (вон, ково?) есь суседка Манька. У (вона, ково?) есь корова. Корова (вона (чейна?). Корова дават (вона, кому?) молозиво. У Васьки есь дородно люболмов. Люболмы (вон, чейны?). Васька не знат, чо с (вони, чом?) деять. Васька припьор Маньке люболмов и хочет променить (вони, чо?) на молозиво. Манька дават (вон, кому?) молозиво и подчеват (вон, ково?) вареннем. Мальохо варення Васька ешшо забравшы с (се, ком?).
Ответьте отрицательно:
Хто живет в етой избе?
Ково узырил сьоння Васька?
Про чо баял Васька с Манькой?
Кому воротившы Васька люболмы-те?
Словы
сиб | рос |
мерять | измерять |
юнда | метр |
ар | ар |
полага | литр |
пасма | грамм |
град | градус |
мили- | милли- |
санти- | санти- |
децы- | деци- |
десе- | дека- |
сто- | гекто- |
тышшо- | кило- |
мега- | мега- |
первой | первый |
целой | целый |
простой | простой |
одиново | однажды |
коло | около |
безмала | почти |
хоча ба | по крайней мере |
досыть | достаточно |
ажно | даже |
поштишто | почти |
токо | только |
мальохо | немного |
люболма | помидор |
варенне | варенье |
варя | чай |
променить | обменять |
студник | холодильник |