Difference between revisions of "Розговор:Первой шолныш – Семьина"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>S (Moi pravila takie: Vsjo chto ne mozhete ne pisat' po-russki pishite translitom.) |
m (Reverted edits by S (Talk); changed back to last version by YaroslavZolotaryov) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | и не чортичо? | + | и не чортичо? неудачно в русском предложении и вообще лучше убрать--[[User:Ilya|Ilya]] 19:48, 15 Грудень 2006 (UTC) |
− | : | + | :Нет, хорошо звучит. И пишется также--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 19:51, 15 Грудень 2006 (UTC) |
− | : | + | :Учебник немного в просибирском стиле написан, в духе языка) Сибирский язык немного грубый, но практичный, как грубы и практичны сибирские мужики. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 19:57, 15 Грудень 2006 (UTC) |
Latest revision as of 20:59, 8 Грозника 2007
и не чортичо? неудачно в русском предложении и вообще лучше убрать--Ilya 19:48, 15 Грудень 2006 (UTC)
- Нет, хорошо звучит. И пишется также--Ottorahn 19:51, 15 Грудень 2006 (UTC)
- Учебник немного в просибирском стиле написан, в духе языка) Сибирский язык немного грубый, но практичный, как грубы и практичны сибирские мужики. --YaroslavZolotaryov 19:57, 15 Грудень 2006 (UTC)