Difference between revisions of "Алиска в Краю Дивов"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Ottorahn
m
*>Ottorahn
m
Line 1: Line 1:
'''Алиска в Краю Дивов''' - книга аглицково числознайки Люиса Керола.  
+
'''Алиска в Дивном Краю''' ({{lang-en|Alice's Adventures in Wonderland}}) - книга аглицково числознайки Люиса Керола.  
  
  
Line 17: Line 17:
 
[[Category:Аглицко краснословве]]
 
[[Category:Аглицко краснословве]]
 
[[Category:Книги]]
 
[[Category:Книги]]
 +
[[ar:أليس في بلاد العجائب(قصة)]]
 +
[[cs:Alenka v říši divů]]
 +
[[da:Alice i eventyrland]]
 +
[[de:Alice im Wunderland]]
 +
[[el:Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων]]
 +
[[en:Alice's Adventures in Wonderland]]
 +
[[eo:La aventuroj de Alicio en Mirlando]]
 +
[[es:Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas]]
 +
[[fa:آلیس در سرزمین عجایب]]
 +
[[fi:Liisan seikkailut ihmemaassa]]
 +
[[fr:Alice au pays des merveilles]]
 +
[[he:הרפתקאות אליס בארץ הפלאות]]
 +
[[io:Alice-adventuri en marvel-lando]]
 +
[[is:Lísa í Undralandi]]
 +
[[it:Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie]]
 +
[[ja:不思議の国のアリス]]
 +
[[ko:이상한 나라의 앨리스]]
 +
[[nl:Alice's Adventures in Wonderland]]
 +
[[no:Alice i Eventyrland]]
 +
[[pl:Alicja w Krainie Czarów]]
 +
[[pt:Alice no País das Maravilhas]]
 +
[[sv:Alice i Underlandet]]
 +
[[ta:ஆலிஸின் அற்புத உலகம்]]
 +
[[zh:爱丽丝梦游仙境]]

Revision as of 23:19, 20 Берьозозола 2007

Алиска в Дивном Краю (агл. Alice's Adventures in Wonderland) - книга аглицково числознайки Люиса Керола.


Есь таки толмачки с первово шолныша:

Ан кода кролик зачагал с жылетново зепа малюсеньки ходики, да изгленувшы на их, зашкворил проч, тут Алиска поскочила! Ешшо ба, ить ето первой Кролик в жылете да с ходиками, ково вона видавшы! Алиска была ведомой носырей, потому вона не мекавшы кинулась за кролем. Вона поспела кабы углядеть чо Белой Кроль унырнул в большо ложе под остожже. В ту жа духовину Алиска прыскнула за им...
...Так али поиначе, было решымо непользительно сиеть наперьод коворотки, потому Алиска воротилась к стьокольному урундуку, надьожась чо мобыть тама всйо жа бут какой дружной вороток, али кака книжка. Ан не было на урундуке ни книжки, ни воротка. Зато была скляница да на йом ярлык с речаловом "Выпей-ка мя". Знамо ето было заманно, ан Алиска была дошлой девохой, потому вона не спевала, слекотавшы: "Неа, поперву надоть позырить, не списано ль тама про яд, али дружну багулку...


Зырить ешшо





Wikisource-logo.pngЕтой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда

ar:أليس في بلاد العجائب(قصة) cs:Alenka v říši divů da:Alice i eventyrland de:Alice im Wunderland el:Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων en:Alice's Adventures in Wonderland eo:La aventuroj de Alicio en Mirlando es:Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas fa:آلیس در سرزمین عجایب fi:Liisan seikkailut ihmemaassa fr:Alice au pays des merveilles he:הרפתקאות אליס בארץ הפלאות io:Alice-adventuri en marvel-lando is:Lísa í Undralandi it:Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie ja:不思議の国のアリス ko:이상한 나라의 앨리스 nl:Alice's Adventures in Wonderland no:Alice i Eventyrland pl:Alicja w Krainie Czarów pt:Alice no País das Maravilhas sv:Alice i Underlandet ta:ஆலிஸின் அற்புத உலகம் zh:爱丽丝梦游仙境