Difference between revisions of "Иваненко, Лексей Игоревич"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Steel archer
m (Приканать межувики)
 
(17 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Лексей Игоревич Иваненко''' - петербургской мудрьонознайка-посленонещник, приявшой ислам. Рожался в городе Пушкино, покончил мудрьонознайской вотдел петербургсково ниверситета.
+
[[Image:Лексей Иваненко.jpg|thumb|Лексей Иваненко в петербургской корчме]]
 +
'''Лексей Игоревич Иваненко''' - петербургской [[Мудрьонознайсво|мудрьонознайка]]-посленонещник, приявшой [[ислам]]. Рожался в городе Пушкино, покончил мудрьонознайской вотдел [[Петербургской ниверситет|петербургсково ниверситета]].
 
Нонче выкладыват мудрьонознайсво в череде ниверситетов Петербурга.
 
Нонче выкладыват мудрьонознайсво в череде ниверситетов Петербурга.
  
На [[Test-wp/chal/сибирской говор |сибирским говоре]] есь така речуга Лексея Иваненки:
+
Шшас кличет ся "ельфийским басурманином". Сам Лексей дакосе описыват етих "ельфов-басурман":
 +
''Вони стамны да дольноволосы, ихни мужыки глудко бреют бороды. Ибадату своих полуденных водиноверцов вони супротивоставят свйо восподско полношно зачало приколных халифов. Ихни бабы не носят хиджабы, ить им не нужна тамга володы над ими. Колода ихней веры - корбяной коровод (таваф), ить аньолы земи не стают на загибени. Аллах спел их гля вышшых небов, гля летання над лисами Матеручой Лянхувы (сидрат аль-мунтаха).''[http://messir-yunus.livejournal.com/88473.html]
  
"Ради Бога. Хочел лекотать про схожось ислама и пучковшыны-той. И чо ислам-от шустрой запеделить русской уряд по праву адата, ить Аллах спевшы кожному народу евонну личну лачу служення. Однако така кодола родившысь у мя на споровишше, а споровишше есь пыл, и кожной, кто следоват пылу, навроде кутьки-той.
 
  
Пото вобрашшуся к Корану. Фрайдей - трансдей. "Он тот, хто вугоившы вам звьозды, чобы вы розоблачали по им шлях в морочине-той" (Коран 6:97)
+
На [[сибирской говор |сибирским говоре]] есь така речуга Лексея Иваненки:
Звьозды - ето пророки. и вони были нужонны в годы джахилии, в годы морочины. Ной, Ибрахим, Муса... Джахилия миновалася с Мухаммада дык, с подконечново пророка-то. Зачалися столеття нура. И морочина миновавшысь, и кончилася пора пределення шляха по звьоздам."
 
  
[[Category: Siberian]][[Category:Людники]]
+
"Ради [[Бог]]а. Хочел лекотать про схожось ислама и пучковшыны-той. И чо ислам-от шустрой запеделить русской уряд по праву адата, ить Аллах спевшы кожному народу евонну личну лачу служення. Однако така кодола родившысь у мя на споровишше, а споровишше есь пыл, и кожной, кто следоват пылу, навроде кутьки-той.
 +
 
 +
Пото вобрашшуся к Корану. Фрайдей - трансдей. "Он тот, хто вугоившы вам звьозды, чобы вы розоблачали по им шлях в морочине-той" ([[Коран]] 6:97)
 +
Звьозды - ето пророки. и вони были нужонны в годы джахилии, в годы морочины. Ной, Ибрахим, Муса... Джахилия миновалася с [[Мухаммад]]а дык, с подконечново пророка-то. Зачалися столеття нура. И морочина миновавшысь, и кончилася пора пределення шляха по звьоздам."
 +
 
 +
 
 +
----
 +
{{Lj_user|messir-yunus}}
 +
 
 +
[[Category:Людники]]
 +
[[Category:Мудрьонознайки]]
 +
[[Category:Жывучой бытейник]]
 +
[[Category:Гимговы заводники]]
 +
[[Category:Питербурх]]

Latest revision as of 02:25, 9 Грязника 2021

Стопа:Лексей Иваненко.jpg
Лексей Иваненко в петербургской корчме

Лексей Игоревич Иваненко - петербургской мудрьонознайка-посленонещник, приявшой ислам. Рожался в городе Пушкино, покончил мудрьонознайской вотдел петербургсково ниверситета. Нонче выкладыват мудрьонознайсво в череде ниверситетов Петербурга.

Шшас кличет ся "ельфийским басурманином". Сам Лексей дакосе описыват етих "ельфов-басурман": Вони стамны да дольноволосы, ихни мужыки глудко бреют бороды. Ибадату своих полуденных водиноверцов вони супротивоставят свйо восподско полношно зачало приколных халифов. Ихни бабы не носят хиджабы, ить им не нужна тамга володы над ими. Колода ихней веры - корбяной коровод (таваф), ить аньолы земи не стают на загибени. Аллах спел их гля вышшых небов, гля летання над лисами Матеручой Лянхувы (сидрат аль-мунтаха).[1]


На сибирским говоре есь така речуга Лексея Иваненки:

"Ради Бога. Хочел лекотать про схожось ислама и пучковшыны-той. И чо ислам-от шустрой запеделить русской уряд по праву адата, ить Аллах спевшы кожному народу евонну личну лачу служення. Однако така кодола родившысь у мя на споровишше, а споровишше есь пыл, и кожной, кто следоват пылу, навроде кутьки-той.

Пото вобрашшуся к Корану. Фрайдей - трансдей. "Он тот, хто вугоившы вам звьозды, чобы вы розоблачали по им шлях в морочине-той" (Коран 6:97) Звьозды - ето пророки. и вони были нужонны в годы джахилии, в годы морочины. Ной, Ибрахим, Муса... Джахилия миновалася с Мухаммада дык, с подконечново пророка-то. Зачалися столеття нура. И морочина миновавшысь, и кончилася пора пределення шляха по звьоздам."



LJ-баюнmessir-yunus