Difference between revisions of "Хава Нагила"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
 
m (Приканать межувики)
 
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{стаття гля Wikisource}}
 
'''Хава Нагила''' - весьола жыдовска [[песня]], писана в [[1918]] годе.
 
'''Хава Нагила''' - весьола жыдовска [[песня]], писана в [[1918]] годе.
 
  
 
Ейно речалово:
 
Ейно речалово:
  
<table><tr><td>'''Транскрипцыя'''</td><td>'''Еврит'''</td><td>'''Толмачка'''</td></tr><tr><td>Хава нагила</td><td>הבה נגילה</td><td>Давайте умилятьса</td></th><tr><td>Хава нагила</td><td>הבה נגילה</td><td>Давайте умилятьса</td></tr><tr><td>Хава нагила вэ нисмеха</td><td>הבה נגילה ונשמחה</td><td>Давайте умилятьса и весьолитса дык</td></tr><tr><td></td><td><p align="CENTER">(''ешшо перепеть'')</p></td></tr><tr></tr><tr><td>Хава неранена</td><td>הבה נרננה</td><td>Давайте петь</td></tr><tr><td>Хава неранена</td><td>הבה נרננה</td><td>Давайте петь</td></tr><tr><td>Хава хава неранена</td><td>הבה הבה נרננה</td><td>Петь и весьолитса</td></tr><tr><td></td><td><p align="CENTER">(''ешшо перепеть'')</p></td></tr><tr></tr><tr><td>Уру, уру ахим!</td><td>!עורו, עורו אחים</td><td>Пробужайтесь, пробужайтесь, браты!</td></tr><tr></tr><tr><tr></tr><tr><td>Уру ахим бе лев самеах</td><td>עורו אחים בלב שמח</td><td>Пробужайтеся с весьолым серцом</td></tr><tr><td></td><td><p align="CENTER">(''чотыре раза перепеть'')</td><tr></tr><tr><tr></tr><tr><td>Уру ахим, уру ахим!</td><td>!עורו אחים, עורו אחים</td><td>Пробужайтесь, браты, пробужайтесь, браты!</td></tr><tr><td>Бе лев самеах</td><td>בלב שמח</td><td>С весьолым серцом</td></tr></table>
+
<table>
 +
<tr>
 +
<td>'''Транскрипцыя'''</td>
 +
<td>'''Еврит'''</td>
 +
<td>'''Толмачка'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава нагила</td>
 +
<td>הבה נגילה</td>
 +
<td>Давайте умилятьса</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава нагила</td>
 +
<td>הבה נגילה</td>
 +
<td>Давайте умилятьса</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава нагила вэ нисмеха</td>
 +
<td>הבה נגילה ונשמחה</td>
 +
<td>Давайте умилятьса и весьолитса дык</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td></td>
 +
<td style="text-align: center">(''ешшо перепеть'')</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава неранена</td>
 +
<td>הבה נרננה</td>
 +
<td>Давайте петь</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава неранена</td>
 +
<td>הבה נרננה</td>
 +
<td>Давайте петь</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Хава хава неранена</td>
 +
<td>הבה הבה נרננה</td>
 +
<td>Петь и весьолитса</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td></td>
 +
<td style="text-align: center">
 +
(''ешшо перепеть'')</td>
 +
</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Уру, уру ахим!</td>
 +
<td>!עורו, עורו אחים</td>
 +
<td>Пробужайтесь, пробужайтесь, браты!</td>
 +
</tr>
 +
<tr></tr>
 +
<tr></tr>
 +
<tr>
 +
<td>Уру ахим бе лев самеах</td>
 +
<td>עורו אחים בלב שמח</td>
 +
<td>Пробужайтеся с весьолым серцом</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td></td>
 +
<td style="text-align: center">(''чотыре раза перепеть'')</td>
 +
<tr></tr>
 +
<tr><tr>
 +
</tr><tr>
 +
<td>Уру ахим, уру ахим!</td>
 +
<td>!עורו אחים, עורו אחים</td>
 +
<td>Пробужайтесь, браты, пробужайтесь, браты!</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>Бе лев самеах</td>
 +
<td>בלב שמח</td>
 +
<td>С весьолым серцом</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
Песня пойотса так: [http://beliy.ru/private/hava_nagila/hn_nehama_hendel.mp3]]
+
Песня пойотса так: [http://beliy.ru/private/hava_nagila/hn_nehama_hendel.mp3]
  
 
[[Category:Песни]]
 
[[Category:Песни]]

Latest revision as of 02:29, 9 Грязника 2021




Wikisource-logo.pngЕтой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда

Хава Нагила - весьола жыдовска песня, писана в 1918 годе.

Ейно речалово:

Транскрипцыя Еврит Толмачка
Хава нагила הבה נגילה Давайте умилятьса
Хава нагила הבה נגילה Давайте умилятьса
Хава нагила вэ нисмеха הבה נגילה ונשמחה Давайте умилятьса и весьолитса дык
(ешшо перепеть)
Хава неранена הבה נרננה Давайте петь
Хава неранена הבה נרננה Давайте петь
Хава хава неранена הבה הבה נרננה Петь и весьолитса
(ешшо перепеть)
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробужайтесь, пробужайтесь, браты!
Уру ахим бе лев самеах עורו אחים בלב שמח Пробужайтеся с весьолым серцом
(чотыре раза перепеть)
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробужайтесь, браты, пробужайтесь, браты!
Бе лев самеах בלב שמח С весьолым серцом

Песня пойотса так: [1]