Difference between revisions of "Виклиф, Иван"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Ottorahn
 
*>Ottorahn
m
Line 1: Line 1:
 
'''Виклиф, Иван''' (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - [[Test-WP/chal/1384|1384]]) - аглицкой переменник, богознайка-блужава. Толмач [[Test-WP/chal/Библия|Библии]] на аглицкий говор.
 
'''Виклиф, Иван''' (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - [[Test-WP/chal/1384|1384]]) - аглицкой переменник, богознайка-блужава. Толмач [[Test-WP/chal/Библия|Библии]] на аглицкий говор.
 
+
[[Image:Wycliffe bones Foxe.jpg|thumb]]
  
 
== Ученне Виклифа ==
 
== Ученне Виклифа ==
Line 8: Line 8:
 
*деншшыки
 
*деншшыки
 
Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью.
 
Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью.
[[Image:Wycliffe bones Foxe.jpg|thumb]]
+
 
 
В [[Test-WP/chal/1377|1377]] римский поп [[Test-WP/chal/Григорий XI|Григорий XI]] пересудил ето ученне, однако аглицкое вечеправсво сберего Виклифа.
 
В [[Test-WP/chal/1377|1377]] римский поп [[Test-WP/chal/Григорий XI|Григорий XI]] пересудил ето ученне, однако аглицкое вечеправсво сберего Виклифа.
  

Revision as of 06:27, 5 Грозника 2006

Виклиф, Иван (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - 1384) - аглицкой переменник, богознайка-блужава. Толмач Библии на аглицкий говор.

Wycliffe bones Foxe.jpg

Ученне Виклифа

По ученню Виклифа людско вобчесво есь воиста церьква; бог володеет всей земой, а люди имают жывот небезотступно. Люди одноконечно делятся на три четицы:

  • попы
  • бережники
  • деншшыки

Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью.

В 1377 римский поп Григорий XI пересудил ето ученне, однако аглицкое вечеправсво сберего Виклифа.

Ево ученне йогынтовало Гуса И Лютора.