Difference between revisions of "Виклиф, Иван"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Ottorahn m |
*>Incubator import (Fixing internal links) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Виклиф, Иван''' (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - [[ | + | '''Виклиф, Иван''' (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - [[1384]]) - аглицкой переменник, богознайка-блужава. Толмач [[Библия|Библии]] на аглицкий говор. |
[[Image:Wycliffe bones Foxe.jpg|thumb]] | [[Image:Wycliffe bones Foxe.jpg|thumb]] | ||
Line 9: | Line 9: | ||
Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью. | Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью. | ||
− | В [[ | + | В [[1377]] римский поп [[Григорий XI]] пересудил ето ученне, однако аглицкое вечеправсво сберего Виклифа. |
− | Ево ученне йогынтовало [[ | + | Ево ученне йогынтовало [[Гус, Иван|Гуса]] И [[Лютор, Мартин|Лютора]]. |
Revision as of 16:09, 2 Грязника 2006
Виклиф, Иван (Wycliffe, Wiclif, Wyclif) (промеж 1320 и 1330 - 1384) - аглицкой переменник, богознайка-блужава. Толмач Библии на аглицкий говор.
Ученне Виклифа
По ученню Виклифа людско вобчесво есь воиста церьква; бог володеет всей земой, а люди имают жывот небезотступно. Люди одноконечно делятся на три четицы:
- попы
- бережники
- деншшыки
Бардашка - Божий держамник, а церьква нижничает наперьод державной волосью.
В 1377 римский поп Григорий XI пересудил ето ученне, однако аглицкое вечеправсво сберего Виклифа.