Difference between revisions of "Бытйо шолныш 1"
*>Coipition'Tong |
*>Incubator import (Fixing internal links) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Первой шолныш книги Бытья''' - ето шолныш из [[ | + | '''Первой шолныш книги Бытья''' - ето шолныш из [[Библия |Библии]], которой сказыват про спеванне белово света и людя. |
Вон столмаченной на сибирской говор-то: | Вон столмаченной на сибирской говор-то: |
Revision as of 16:08, 2 Грязника 2006
Первой шолныш книги Бытья - ето шолныш из Библии, которой сказыват про спеванне белово света и людя.
Вон столмаченной на сибирской говор-то:
1
1.1. В зачале спел Бог небо-то и земю-ту.
1.2. Земя жа-та была непозырна и порожня, и тьома перед варгой, и дых Бога вировалса над вологой.
1.3. Лекотал жа Бог кабы был свет, и спелса свет.
1.4. И зырил Бог свет-от чо вон баской, и розделил свет ото тьомы.
1.5. И звал Бог свет-от денем, однако тьому-ту тьоном, и спелса вечор и вутро, ето день первой.
1:6 Лекотал жа Бог кабы был хрясь межу волог, и розделял вологу от вологи.
1:7 И спел Бог хрясь-то, и розделил вологи-те, которы были под хрясем-тем, от тех, которы были над хрясем-тем, и так было спето.
1:8 И звал Бог хрясь-то небом, и спелса вечор и вутро, ето день второй.
1:9 Лекотал жа взаправду Бог кабы вологи, которы под небом-тем, собиралися на водинной урын, и кабы явилса сухось, и так было спето.
1:10 И звал Бог сухось-то материком, а собираты вологи звал морем, и зырил Бог, чо ето баско.
1:11 И лекотал пусь ростит материк-от елань жывучу и спевачу семьо и лесину жырову спевачу жырки по роду свому, в котором семьо во на материке, и так было спето.
1:12 И родил материк-от елань жывучу и приспевачу семьо по роду свому, и лесину, спевачу жырки, имачу семьо ейной по роду йо, и зырил Бог, чо ето баско.
1:13 И спелса вечор и вутро, ето день третий.
1:14 Лекотал жа Бог кабы были жырники на хряси неба-то, и розделяли день-то от тьона-то и были ка для знаков и веремьов и деньов и годов.
1:15 кабы блесили на хряси неба-то и осветали материк-от и так было спето.
1:16 и спел Бог пару великих жырников: жырник повеличе, кабы башлычил денем, и жырник помалей, кабы башлычил тьоном и звьозды.
1:17 и положыл их на хрясь-от неба, кабы осветали материк-то.
1:18 и башлычили денем и тьоном, и розделяли свет-от от тьомы-той, и зырил Бог, чо ето баско.
1:19 И спелса вечор и вутро, ето день чотвьортой.
1:20 Лекотал жа Бог, кабы спела волога-та гадин, дыхней жывучих, и шубунки пусь льотют над материком-тем по хрясю неба.
1:21 Спел жа Бог балыков великих, и кожну дыхню жывучу гадин-тех, которых спела волога-та, по роду ихнему, и кожну шубунку-ту юденясту по роду ейному, и зырил Бог, чо ето баско.
1:22 И баскобаял их, лекоча: жыруйте и розмногайтеся, и занимайте вологи морев, и шубунки пусь розмногутса на материке.
1:23 и спелса вечор и вутро, ето день пятой
1:24 лекотал жа Бог, кабы спел жыр-от дыхню жывучу по роду ейному, скотов, и гадин и зверев материчных по роду ихнему, и так было спето.
1:25 и спел Бог зверев материчных по роду ихнему, и скотов и кожну гадину материчну по роду ейному, и зырил Бог, чо ето баско.
1:26 и лекотал: спем людя по образу Нашему и по власносю Нашему, кабы башлычил над балыками-теми морскими и шубунками-теми небскими, и над скотом-тем, и над ивсем материком-тем, и над ивсеми гадинами-теми, которы двигутся по материку-тому.
1:27 и спел Бог людя по образу Свому, по образу Бога спел во, мужыка и бабу спел их.
1:28 И баскобаял их Бог, и лекотал им Бог: жыруйте и розмногайтеся, и занимайте Земю-ту, и башкуйте йо, и башлычите над балыками-теми морскими и шубунками-теми небскими, и над кожным амитаном, которой двигатса по жыру-тому.
1:29 Лекотал жа Бог: евона Я дал вам кожной елань сеючой семьо, какой есь на всьом материке-том, и кожну лесину, котора имат жырку-ту лесинну, сеючой семьо, ето вам бут хлеб-от.
1:30 однако кожному амитану-тому материчному и кожной шубунке-той небской, и кожной гадине-той, котора двигатса по материку-тому, в которой дыхня жывуча, дал Я ивсю яшель еланску кабы зобали, и так было спето.
1:31 И зырил Бог ивсьо, чо Вон спел, однако евона, шыбко баско, и спелса вечор, и вутро, ето день шестой.