Difference between revisions of "Ять"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Timichal m (Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +)) |
*>TXiKiBoT m (robot Adding: bg, br, de, en, eo, es, et, it, ja, mk, pl, pt, uk, zh) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
В [[Unicode]] <code>U+0462</code> Ѣ пушша, <code>U+0463</code> ѣ меньша. | В [[Unicode]] <code>U+0462</code> Ѣ пушша, <code>U+0463</code> ѣ меньша. | ||
− | + | [[bg:Ят]] | |
− | [[ru: | + | [[br:Ѣ (lizherenn)]] |
+ | [[de:Jat]] | ||
+ | [[en:Yat]] | ||
+ | [[eo:Jatj]] | ||
+ | [[es:Yat]] | ||
+ | [[et:Jätt]] | ||
+ | [[it:Jat (Cirillico)]] | ||
+ | [[ja:ヤチ]] | ||
+ | [[mk:Јат]] | ||
+ | [[pl:Ѣ]] | ||
+ | [[pt:Yat]] | ||
+ | [[ru:Ять]] | ||
+ | [[uk:Ять]] | ||
+ | [[zh:Ѣ]] |
Revision as of 13:15, 5 Берьозозола 2007
Ять (Ѣ ѣ) — 32-а рьоза в досельной кирилице, 30-а в доперемененной (до 1918) русской азбуке, означала досельнесловянской долгой голосный, мобыть [æ:] али дифтонг [ie:]. Етот зык слилса с [e] в нонешним русским говоре, с [i] в украинским. Рьоза «ять» вышла из корыстовання во всех словянских говорах, которы корыстуют нонешни изводы кирилицы, но хоронитса в литургических и прочих церковнословянских речаловах.
В Unicode U+0462
Ѣ пушша, U+0463
ѣ меньша.
bg:Ят br:Ѣ (lizherenn) de:Jat en:Yat eo:Jatj es:Yat et:Jätt it:Jat (Cirillico) ja:ヤチ mk:Јат pl:Ѣ pt:Yat ru:Ять uk:Ять zh:Ѣ