Difference between revisions of "Розговор:Побажання новых словов"
*>Coipition'Tong |
*>Yaroslav Zolotaryov |
||
Line 181: | Line 181: | ||
врождённый - врождьонный | врождённый - врождьонный | ||
+ | |||
+ | ЖД болгарско, врожонной тода. --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
Германия - Германня | Германия - Германня | ||
Line 188: | Line 190: | ||
естествознание - самороднознайсво | естествознание - самороднознайсво | ||
− | изобретатель - | + | изобретатель - |
+ | |||
+ | выдумшык --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
историограф - деяннописатник | историограф - деяннописатник | ||
историография - деяннопесатнество | историография - деяннопесатнество | ||
+ | |||
+ | деянописансво прошше --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
лекция - ? | лекция - ? | ||
+ | |||
+ | хер бы знал, лекцыя, однако --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
предвосхищать - предвосхичать | предвосхищать - предвосхичать | ||
+ | |||
+ | -шш- возхишшать --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
преподователь - выклаччик | преподователь - выклаччик | ||
Line 207: | Line 217: | ||
разработать - рабробототь | разработать - рабробототь | ||
+ | |||
+ | розроботать --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
рационализм - толковячизм | рационализм - толковячизм | ||
Line 213: | Line 225: | ||
резюме - ? | резюме - ? | ||
+ | |||
+ | матьожка? (от матьожы - пятна на теле):-) --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
состоять (из чего-то) - складатьса | состоять (из чего-то) - складатьса | ||
+ | |||
+ | супоитьса --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
следующий - наступной | следующий - наступной | ||
Line 220: | Line 236: | ||
субстанция - сустанца | субстанция - сустанца | ||
− | существовать - исновать--[[User:Coipition'Tong|Coipition'Tong]] 03:09, 29 June 2006 (UTC) | + | существовать - исновать |
+ | |||
+ | ''изжывать'', там есь в словнике | ||
+ | |||
+ | изжывать == существовать, продолжать существование | ||
+ | |||
+ | изжытьса == закончить существовать | ||
+ | |||
+ | --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Прочи словы пойдут. --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 03:16, 29 June 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | --[[User:Coipition'Tong|Coipition'Tong]] 03:09, 29 June 2006 (UTC) |
Revision as of 05:16, 29 Червня 2006
Кон и башлычесво
конституция - матьороустав
унитарный - водиньонной
президент - перьодседальник
Законодательная, исполнительная, судебная (о власти) - Болзольна, кротова, рядна (о володе)
Болзол - ето монгольско, выдвигаю лекотать "правИльна" с наголосом на И. Достально баско. --Yaroslav Zolotaryov 14:50, 3 June 2006 (UTC)
власть - волода
гражданин - вольнокозак, али просто вольной
регион - воблась
область - волось
премьер-министр - посадник
вице-премьер - заместопосадник
министр - ямник
министерство - ям
ведомство - приказ
юрисдикция законничесво
Математика
числознайсво выдвигаю кликать "математика", ибо как поиначе кликать arithmetic? --Coipition'Tong 02:01, 6 June 2006 (UTC)
Баско, вечором сментую --Yaroslav Zolotaryov 06:44, 6 June 2006 (UTC)
Ешшо из весточки Койпиша:
"Вобче, я бы назвал таки постати математики: числознайсво, алгебра, земемерре, клиноотверие (trigonometry), математическа роздробка (mathematical analysis) и др. (их дородно)".
Ничо не имам супротив. Мальохо попожже буду ментовать статти про математику-ту. --Yaroslav Zolotaryov 14:14, 6 June 2006 (UTC)
Жызневряд
Товарышшы, арабски словы по жызневряду сментованы на словянски:
не тарих, ан деянне не харфень, ан рьоза
Буду вскороси ментовать официяльный словник, на ближних днях. --Yaroslav Zolotaryov 08:55, 7 June 2006 (UTC)
Всяки словы, которых ешшо нетути в словаре-том
гений - гений
дифференциальное исчесление - дифференцально численне
еденица (измерения) - воденица
- мерощница, есь в словаре --Yaroslav Zolotaryov 18:23, 20 June 2006 (UTC)
интеграл - интеграл
интегральное исчесление - интегрально численне
механика - механика
оптика - воптика
прилив - прирон (от урон - отлив)
пример - приклад
производная - производна
путь - шлях
ряд - ряд
смертный - дохой
(лутче: дохливой, как говорливой, шабутливой --Yaroslav Zolotaryov 11:34, 20 June 2006 (UTC))
сосредоточенный - сканцентраваны
(лутче без латинки: упьоротой, наприклад--Yaroslav Zolotaryov 11:34, 20 June 2006 (UTC))
телескоп - дальнозырник (хотя, напоминает "дальнозыр" - телевизор)
- дальносморьник? --Yaroslav Zolotaryov 18:26, 20 June 2006 (UTC)
теология - верознайсво
теолог- верознайка
толкование - тлумаченне
(не полночно: прав. толкованне --Yaroslav Zolotaryov 11:34, 20 June 2006 (UTC))
член (уровнения) - член
член (организации) - сябра
эпитафия - эпитаффя--Coipition'Tong 10:35, 20 June 2006 (UTC)
Прочи баско. --Yaroslav Zolotaryov 11:34, 20 June 2006 (UTC)
Математика
аксьома - аксиома
алгебра - алгебра
алгебришной - алгебраический
арава - множество
ассоццативнось - ассоциативность
верея - функция
вобратный первик - обратный элемент
вьюха - кольцо
дистрибутивнось - дистрибутивность
дородночлен - многочлен
коммутативнось - коммутативность
клиновотверре - тригонометрия
лучерезка - операция (алгебраическая)
математишна раздробка - математический анализ
математишна волупка - математическая логика
натуральны числа - натуральные числа
оббект - объект
суббехт - субъект
оббьом - объём
отрицательны числа - отрицательные числа
пай - поле
первик - элемент
свойсво - свойство
серьодньой первик - нейтральный элемент
склассенне - сложение
стаечка - группа
теворря - теория
топология - топологгя
улогненнье - уровнение
целы числа - целые числа
числознайсво - арифметика
чортова алгебра - линейная алгебра
Вобсловяниванне
Выдвигаю заместо "цег" воротить "точка", како слово словянско и боле врубно. --Yaroslav Zolotaryov 11:26, 21 June 2006 (UTC)
Всяки словы, которых ешшо нетути в словаре-том
врождённый - врождьонный
ЖД болгарско, врожонной тода. --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
Германия - Германня
дипломатический - дипломатишной
естествознание - самороднознайсво
изобретатель -
выдумшык --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
историограф - деяннописатник
историография - деяннопесатнество
деянописансво прошше --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
лекция - ?
хер бы знал, лекцыя, однако --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
предвосхищать - предвосхичать
-шш- возхишшать --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
преподователь - выклаччик
преподавать - выкладать
придворный - приварокой
психический - психичной
разработать - рабробототь
розроботать --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
рационализм - толковячизм
реальный - истовительной
резюме - ?
матьожка? (от матьожы - пятна на теле):-) --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
состоять (из чего-то) - складатьса
супоитьса --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
следующий - наступной
субстанция - сустанца
существовать - исновать
изжывать, там есь в словнике
изжывать == существовать, продолжать существование
изжытьса == закончить существовать
--Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
Прочи словы пойдут. --Yaroslav Zolotaryov 03:16, 29 June 2006 (UTC)
--Coipition'Tong 03:09, 29 June 2006 (UTC)