Difference between revisions of "Розговор:Минск"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Amire80 (Емп) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
:::Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC) | :::Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | :::Предлагаю "петарь". Это слово в поморском диалекте означает знатока песен, легенд, сказок, можно расширить значение до "знатока вообще". Или собственно и говорить "знаток" - это верный славянский эквивалент. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 17:41, 26 Грудень 2006 (UTC) | ||
== Емп == | == Емп == | ||
А ешшо надоть правильно тут написать "Россейской Емперей". --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:29, 26 Грудень 2006 (UTC) | А ешшо надоть правильно тут написать "Россейской Емперей". --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:29, 26 Грудень 2006 (UTC) |
Revision as of 19:41, 26 Грудня 2006
Мінск.. -- Anton Kazmyarchuk 21:31, 27 Грязник 2006 (UTC)
- "Менск" гордо обозначено только в бе.вікі. Сваліваю -- Anton Kazmyarchuk 21:33, 27 Грязник 2006 (UTC)
- Спецывалисты по Сибирскому говору!
- А как по-вашему надоть писать - Минск или Менск? Будьте добреньки, похожыте ка и дайте ответ с ссылкой на силовы (авторитетны) книги :) --Льоша (Amir E. Aharoni) 05:50, 26 Грудень 2006 (UTC)
- А чорт ба во знал)) --YaroslavZolotaryov 10:04, 26 Грудень 2006 (UTC)
- Не фига ж ... Даже Золотарёв не всьо знат.
- Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --Льоша (Amir E. Aharoni) 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC)
- А чорт ба во знал)) --YaroslavZolotaryov 10:04, 26 Грудень 2006 (UTC)
- Предлагаю "петарь". Это слово в поморском диалекте означает знатока песен, легенд, сказок, можно расширить значение до "знатока вообще". Или собственно и говорить "знаток" - это верный славянский эквивалент. --YaroslavZolotaryov 17:41, 26 Грудень 2006 (UTC)
Емп
А ешшо надоть правильно тут написать "Россейской Емперей". --Льоша (Amir E. Aharoni) 14:29, 26 Грудень 2006 (UTC)