Difference between revisions of "Розговор:Sibirska abeceda"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Ottorahn (New page: Это я копался в форуме Вольготы, забитым щас на 90% интересной рекламой ;-) Только взял вариант не чешской...) |
*>Amire80 (транслит) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Это я копался в форуме Вольготы, забитым щас на 90% интересной рекламой ;-) Только взял вариант не чешской графики, а другой, о котором там кто-то писал. Так удобнее.--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 00:03, 21 Лютень 2007 (UTC) | Это я копался в форуме Вольготы, забитым щас на 90% интересной рекламой ;-) Только взял вариант не чешской графики, а другой, о котором там кто-то писал. Так удобнее.--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 00:03, 21 Лютень 2007 (UTC) | ||
+ | :Подумайте хорошенько прежде чем придумывать новый алфавит. | ||
+ | :Я-то вообще за кириллицу, но раз уж дублируете на латиницу, так хотя-бы сделайте так чтобы её можно было бы стопроцентно транслитеровать на кириллицу и обратно. То есть как у сербов и казахов, но в отличие от них, подумайте об этом заранее. В компьютерном веке живём, друзья. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 17:34, 21 Лютень 2007 (UTC) |
Revision as of 18:34, 21 Лютня 2007
Это я копался в форуме Вольготы, забитым щас на 90% интересной рекламой ;-) Только взял вариант не чешской графики, а другой, о котором там кто-то писал. Так удобнее.--Ottorahn 00:03, 21 Лютень 2007 (UTC)
- Подумайте хорошенько прежде чем придумывать новый алфавит.
- Я-то вообще за кириллицу, но раз уж дублируете на латиницу, так хотя-бы сделайте так чтобы её можно было бы стопроцентно транслитеровать на кириллицу и обратно. То есть как у сербов и казахов, но в отличие от них, подумайте об этом заранее. В компьютерном веке живём, друзья. --Льоша (Amir E. Aharoni) 17:34, 21 Лютень 2007 (UTC)