Difference between revisions of "Вороп на Полдень"
Sibiryak-04 (розговор | влож) |
Sibiryak-04 (розговор | влож) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Вороп на Полдень''' - песня стаечки-той [[Буготак]], истолмаченна на сибирской говор [[Ярослав | + | '''Вороп на Полдень''' - песня стаечки-той [[Буготак]], истолмаченна на сибирской говор [[Ярослав Золотарьов|Ярославом Золотарөвым]]-тем. |
От избы на вольготу, от стен ейных карих сожжоных<br/> | От избы на вольготу, от стен ейных карих сожжоных<br/> |
Revision as of 10:32, 14 Студня 2020
Вороп на Полдень - песня стаечки-той Буготак, истолмаченна на сибирской говор Ярославом Золотарөвым-тем.
От избы на вольготу, от стен ейных карих сожжоных
Мы хурнувшы телы гля достальна воропа на Полдень
Розторгуючи дружниц, ликуючи всех поврежонных,
Сментовавшы писанни, идьом как розхристанной взводень.
Исковеркавшы клятвы, мы рвьомса в наполненну пряху,
Вона лихо айдат в Богом брошенной город в камнинах,
Дык докель подеватьса от зехла, плюючево жахом,
Скоко сльоз у людьов мы не пйом, не пьянит та бражына!
Мы куда-то догонимса, звани свои сментовавшы,
Розжыжним свою совесь в бузе и вулойной воде
И на нову на шкуру коришной загар поимавшы
новых яросных сонцов, чо по новой кунают выхне.
И под светом варажов, ешшо не повадных гля тала,
новых девок преславных мы бум до задоха трепать,
помальоху, по капле вливая в их рудны чувалы
нашу жоску руду, дык нам радосно с ей гулевать.
Мне приторкалося, чо в родиму избу воротилса,
Скрозь вороты которы весь свет пополам розделившы,
Из сторонков, де холод навек воцарилса,
Я вобрат не приду туда в тьому, во свете побывшы.
Не чураю я шляхов, чо ведут по варажам,
И воротки мои ужо выверстал Бог розсставанньов,
Ето сон, никода вон не сымет поклажу,
Ето токо гуделка пойот неземны величанни.
Пусь ярятса все боги, и матери хнючут со стоном,
Но с веслины суразов вздыматса отрвеженной взводень
Вон мурат низко пекло, и скелит все вершни законы,
Мы хурнувшы телы гля достальна воропа на Полдень.