Difference between revisions of "Алиска в Краю Дивов"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>BotMultichill m (робот добавил: zh-yue:愛麗絲夢遊仙境) |
m (Приканать межувики) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
[[Category:Аглицко краснословве]] | [[Category:Аглицко краснословве]] | ||
[[Category:Книги]] | [[Category:Книги]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 01:54, 9 Грязника 2021
Алиска в Дивном Краю (агл. Alice's Adventures in Wonderland) - книга аглицково числознайки Люиса Керола.
Есь таки толмачки с первово шолныша:
- Ан кода кролик зачагал с жылетново зепа малюсеньки ходики, да изгленувшы на их, зашкворил проч, тут Алиска поскочила! Ешшо ба, ить ето первой Кролик в жылете да с ходиками, ково вона видавшы! Алиска была ведомой носырей, потому вона не мекавшы кинулась за кролем. Вона поспела кабы углядеть чо Белой Кроль унырнул в большо ложе под остожже. В ту жа духовину Алиска прыскнула за им...
- ...Так али поиначе, было решымо непользительно сиеть наперьод коворотки, потому Алиска воротилась к стьокольному урундуку, надьожась чо мобыть тама всйо жа бут какой дружной вороток, али кака книжка. Ан не было на урундуке ни книжки, ни воротка. Зато была скляница да на йом ярлык с речаловом "Выпей-ка мя". Знамо ето было заманно, ан Алиска была дошлой девохой, потому вона не спевала, слекотавшы: "Неа, поперву надоть позырить, не списано ль тама про яд, али дружну багулку...
Зырить ешшо
Етой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда |