Difference between revisions of "Розговор:Sibirska abeceda"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Sibiryak-04 (розговор | влож) m (Sibiryak-04 moved page Розговор:Sibirska abevega to Розговор:Sibirska abeceda: Abevega jeto kiriliszno pis'mo, a abeceda poluczatsa latinsko dyk) |
|
(No difference)
|
Latest revision as of 16:00, 18 Светня 2022
Это я копался в форуме Вольготы, забитым щас на 90% интересной рекламой ;-) Только взял вариант не чешской графики, а другой, о котором там кто-то писал. Так удобнее.--Ottorahn 00:03, 21 Лютень 2007 (UTC)
- Подумайте хорошенько прежде чем придумывать новый алфавит.
- Я-то вообще за кириллицу, но раз уж дублируете на латиницу, так хотя-бы сделайте так чтобы её можно было бы стопроцентно транслитеровать на кириллицу и обратно. То есть как у сербов и казахов, но в отличие от них, подумайте об этом заранее. В компьютерном веке живём, друзья. --Льоша (Amir E. Aharoni) 17:34, 21 Лютень 2007 (UTC)
- Я-то не придумал, латинка ведь давно существует, хотя никто ей не пользовался--Ottorahn 17:48, 21 Лютень 2007 (UTC)
- Все имеющиеся у нас варианты латиницы транслитерируются легко на кириллицу. Мы просто образцы статей на латинке делаем, а всю вику дублировать не собираемся --YaroslavZolotaryov 18:38, 21 Лютень 2007 (UTC)