Difference between revisions of "Бугай (Тулуп)"
(Нова сторонка: right|390px Бугай(Тулуп) — нагольна (рузлядь вомнутрь), прост...) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[File:Мужчина в овчинном тулупе 1900.png|right| | + | [[File:Мужчина в овчинном тулупе 1900.png|right|290px]] |
Бугай(Тулуп) — нагольна (рузлядь вомнутрь), пространна и дольна, бымно не тула азямином даха из маськи (али ушкана, тюльки, мангута, холонгуна), с кляшшим рухлядним ошейником. Тоеже назвишшо домашнево рухлядево холода, затулитово азямином али дорогой. | Бугай(Тулуп) — нагольна (рузлядь вомнутрь), пространна и дольна, бымно не тула азямином даха из маськи (али ушкана, тюльки, мангута, холонгуна), с кляшшим рухлядним ошейником. Тоеже назвишшо домашнево рухлядево холода, затулитово азямином али дорогой. | ||
− | |||
<ref>Словопроизводсво</ref> | <ref>Словопроизводсво</ref> | ||
Слово деркее всöво, шермачено из тюрксково говора: «тюрк. tulup — кукуя». На тюркским слово тулуп харфено дискать «арчамак без швов из имконой кукуи». | Слово деркее всöво, шермачено из тюрксково говора: «тюрк. tulup — кукуя». На тюркским слово тулуп харфено дискать «арчамак без швов из имконой кукуи». | ||
Ан М. Фасмор хочел мекать чо слово «тулуп» в связи с досельруским словом «тулово» — тулово(туловище). | Ан М. Фасмор хочел мекать чо слово «тулуп» в связи с досельруским словом «тулово» — тулово(туловище). | ||
− | |||
<ref>Любонароднось</ref> | <ref>Любонароднось</ref> | ||
Бугай (Тулуп) — сама любонародна зимння одöжа в Росеи (в которых-тех краях кличитса "кожух"), Мугалии и Казахстане. Любонароднось выговориватса тем, чо масьнна кукуя приявлясь само дешöвым и любонародным строеннем у нюдельшыков, которы наводили милöны башков маськов. | Бугай (Тулуп) — сама любонародна зимння одöжа в Росеи (в которых-тех краях кличитса "кожух"), Мугалии и Казахстане. Любонароднось выговориватса тем, чо масьнна кукуя приявлясь само дешöвым и любонародным строеннем у нюдельшыков, которы наводили милöны башков маськов. |
Revision as of 09:57, 3 Серьпня 2022
Бугай(Тулуп) — нагольна (рузлядь вомнутрь), пространна и дольна, бымно не тула азямином даха из маськи (али ушкана, тюльки, мангута, холонгуна), с кляшшим рухлядним ошейником. Тоеже назвишшо домашнево рухлядево холода, затулитово азямином али дорогой. [1] Слово деркее всöво, шермачено из тюрксково говора: «тюрк. tulup — кукуя». На тюркским слово тулуп харфено дискать «арчамак без швов из имконой кукуи». Ан М. Фасмор хочел мекать чо слово «тулуп» в связи с досельруским словом «тулово» — тулово(туловище). [2] Бугай (Тулуп) — сама любонародна зимння одöжа в Росеи (в которых-тех краях кличитса "кожух"), Мугалии и Казахстане. Любонароднось выговориватса тем, чо масьнна кукуя приявлясь само дешöвым и любонародным строеннем у нюдельшыков, которы наводили милöны башков маськов.