Difference between revisions of "Болгарской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
(зачал толмачку)
Line 1: Line 1:
Български език
+
'''Болгарской говор''' - индоевропейской [[говор]], какой вхоит в араву полуденнословянских говоров. Ето офицыйной говор Республики [[Болгария]].
Българският език е индоевропейски език от групата на южнославянските езици. Той е официалният език на Република България.
 
Съдържание
 
[скриване]
 
  
    * 1 История
 
    * 2 Азбука
 
    * 3 Характерни особености
 
    * 4 Вижте също
 
          o 4.1 Уикикниги
 
                + 4.1.1 Наредби в Уикикниги
 
    * 5 Външни препратки
 
    * 6 Източници
 
  
[редактиране] История
+
== Деянни ==
 +
 
  
 
Българският език е най-ранният писмено документиран славянски език. Историческото му развитие се характеризира с четири главни периода:
 
Българският език е най-ранният писмено документиран славянски език. Историческото му развитие се характеризира с четири главни периода:
Line 71: Line 61:
 
В съвременния български език има падежни остатъци (главно в местоименните форми), но те не са продуктивни.
 
В съвременния български език има падежни остатъци (главно в местоименните форми), но те не са продуктивни.
  
[редактиране] Вижте също
+
[[Category:Словянски говоры]]
 
 
    * Транскрибиране на български език
 
 
 
[редактиране] Уикикниги
 
 
 
    * Как да научим децата си на български език в двуезична среда
 
    * Как да си кирилизираме компютъра
 
    * Как да си кирилизираме мобилния телефон
 
 
 
[редактиране] Наредби в Уикикниги
 
 
 
    * Наредба № 6 от 12.06.1995 г. за транскрипция и правопис на чужди географски имена на български език
 
 
 
[редактиране] Външни препратки
 
 
 
    * Смесени българо-славянски изрази
 
    * Думи наследени от прабългарите
 
    * Съпоставка на български и славянски синоними
 
    * Официална стандартизирана транслитерация между кирилски и латински букви
 
    * Институт за български език към БАН
 
    * Българският език в Ethnologue
 
    * Старобългарското книжовно наследство в сръбски преписи от ХIII и началото на ХIV В.,Р.Станкова
 
    * Изчезналите старобългарски книги (IX-XII В.),Н.Драгова
 
    * IberBG Курс по български за испаноговорещи
 

Revision as of 08:19, 26 Берьозозола 2007

Болгарской говор - индоевропейской говор, какой вхоит в араву полуденнословянских говоров. Ето офицыйной говор Республики Болгария.


Деянни

Българският език е най-ранният писмено документиран славянски език. Историческото му развитие се характеризира с четири главни периода:

   * дописмен (праславянски) (до 9 век)- обхваща периода между славянското нашествие на Балканите (5-7 век) и мисията на солунските братя св.св. Кирил и Методий в Моравия през 60те години на 9 век.
   * старобългарски (църковнославянски) (9–11 век) - обхваща периода между приемането на църковнославянския за официален език на България и края на Първото българско царство през 1018 година. Според някои лингвисти началото на старобългарския език е поставено малко по-рано със създаването на първата славянска азбука (глаголицата) през 862 г. от Константин-Кирил Философ(св. Кирил). През този период са написани най-старите глаголически и кирилски старобългарски писмени паметници. България става средище на славянската култура и писменост.
   * среднобългарски (12–14 век) - приблизително обхваща периода от възстановяването на българската държава до падането под османска власт. Езикът на Второто българско царство е основа за създаването на руска, сръбска и влахо-молдовска редакция и добива значение на общ книжовен славянски език. Руският фонетичен вариант на среднобългарския език от епохата на Втората българска държава, пренесен в Киевска Рус от митрополит Киприан, и до днес е език на православните църковни богослужения в много славянски държави и е общ църковен език.
   * новобългарски (от 15 век). След Освобождението народните представители решават, че официалният български език ще бъде по североизточните наречия, както е и до днес, според изказа на източната говорна група, най-вероятно защото населението на най-големите тогава градове в страната - Русе, Велико Търново, Шумен, Габрово, Стара Загора и Пловдив, са били в единна позиция по отношение на ятовата граница. Така особено ясно се отделят като диалекти шопският - Софийско, Пернишко, Кюстендилско, Самоковско и в Северозападна България, а така също и македонският диалект (който днес в Р. Македония се опитват да легитимират като отделен език от българския) в Разложко, Петричко, Струмишко, Благоевградско и др.

[редактиране] Азбука

През 886 г. България приема глаголическата азбука, създадена от византийските мисионери св.св. Кирил и Методий през 50-те години на 9 век. Глаголицата постепенно е заменена с кирилица - азбука, създадена в Преславската книжовна школа в началото на 10 век. За неин създател се смята св. Климент Охридски. Повечето букви в кирилицата са заети от гръцката азбука; за онези звукове, които нямали гръцки еквивалент, се използвали опростени варианти на глаголически букви.

Днес българският език се изписва главно на кирилица и понякога на латиница. Правилникът за прилагане на Закона за движението по пътищата позволява латиницата по пътните знаци [1] и затова почти всички те се изписват на двете азбуки. Същото се онтася и за табелите с имената на улиците.

Кирилицата има 30 букви: А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ь ь Ю ю Я я

Латиницата има 22 букви. За повече информация относно латиницата вижте Транслитерация на българските букви с латински.

Азбуката, използвана в банатската норма на българския език, е латиницата, основана на хърватската редакция. В Република Македония се използва кирилица, близка до сръбската азбука.

[редактиране] Характерни особености

В хода на историческото развитие на българския език и контактите му със съседните неславянски езици на Балканския полуостров настъпват значителни промени в сравнение с останалите славянски езици. Те обхващат промени в морфологията и синтаксиса, характеризиращи се с почти пълно отпадане на падежните форми, възникване и употреба на определителен член, запазване на славянските прости глаголни времена (минало свършено време и минало несвършено време) и развитие на нови, възникване на дублирано пряко и непряко допълнение, изчезване на инфинитива и развитие на четвърто (преизказно) наклонение (несвидетелски форми) при глаголите и др. Тези промени разграничават като цяло развитието на морфологията и синтаксиса в българския език от посоката на развитие на останалите славянски езици.

Макар че неговите граници мъчно могат да се определят, руското влияние върху българския език през епохата на Възраждането и при създаването на Третата българска държава е било доста силно. Част от възприетата по това време лексика от руски език е от старобългарски произход и бива "върната" в новоизграждащия се български книжовен език като църковнославянска и старобългарска. Паралелно с нея обаче навлизат и голям брой думи от чисто руски произход (предимно в обществено-политическата област), спомогнали за изграждането на съвременния български книжовен език.

В съвременния български език има падежни остатъци (главно в местоименните форми), но те не са продуктивни.