Difference between revisions of "Ловкрафт, Ховард Филипов"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Incubator import
*>Amire80
(iw)
Line 1: Line 1:
 
'''Ховард Филипов Ловкрафт''' ''(агл. Howard Phillips Lovecraft)'' (20 серьпеня [[1890]] - 15 берьозозола [[1937]]) - мериканской баюн-страсьописец. Ево безмала не чотали, кода вон писал, однако напосля доха изделалось людно чесьдержанников.
 
'''Ховард Филипов Ловкрафт''' ''(агл. Howard Phillips Lovecraft)'' (20 серьпеня [[1890]] - 15 берьозозола [[1937]]) - мериканской баюн-страсьописец. Ево безмала не чотали, кода вон писал, однако напосля доха изделалось людно чесьдержанников.
 
[[Image:Providence old.JPG|thumb]]
 
[[Image:Providence old.JPG|thumb]]
 
  
 
== Жытебайка ==
 
== Жытебайка ==
 
 
Породой из мерикансково города [[Провиденс|Провиденса]] (держава [[Род-Айленд (мериканска держава)|Род-Айленд]]), дитьо торговника блесвяками и прибасками Винфилда и Сары. Винфилд задохнул, кода Ховарду было восем.
 
Породой из мерикансково города [[Провиденс|Провиденса]] (держава [[Род-Айленд (мериканска держава)|Род-Айленд]]), дитьо торговника блесвяками и прибасками Винфилда и Сары. Винфилд задохнул, кода Ховарду было восем.
 
Семьина Ховарда складалась из Сары, дейонок Лилиан и Аны, а ешшо дедуньки Випла.  
 
Семьина Ховарда складалась из Сары, дейонок Лилиан и Аны, а ешшо дедуньки Випла.  
Line 21: Line 19:
  
 
== Марики баек ==
 
== Марики баек ==
 
 
=== Заказно знанне ===
 
=== Заказно знанне ===
 
В ''Гарканне Ктулхи'' (The Call Of Cthulhu; [[1926]]) Ловкрафт писал: "''Мекаю, чо самодоброседска вешша во белсвете, ето непрочина людсва ушарить вязку промеж всем ево кормленнем... одиново гонодобня купно зання доколупает таки жахлы позыры исготовительности, и  наше страсно положенне в ней, чо мы ли сдуреем от открывання ли смотаемса от света во тихо и мирно ново сиво столетте''".
 
В ''Гарканне Ктулхи'' (The Call Of Cthulhu; [[1926]]) Ловкрафт писал: "''Мекаю, чо самодоброседска вешша во белсвете, ето непрочина людсва ушарить вязку промеж всем ево кормленнем... одиново гонодобня купно зання доколупает таки жахлы позыры исготовительности, и  наше страсно положенне в ней, чо мы ли сдуреем от открывання ли смотаемса от света во тихо и мирно ново сиво столетте''".
Line 30: Line 27:
  
 
=== Рудно сродсво ===
 
=== Рудно сродсво ===
 
 
Дружна кодола ето дума про рудну вязку, чо нихто не избудет управы за татьбу своих предков ''(Поганки в стенах (The Rats in the Walls))'', ''Ведомы про Артура Джермина и ево семьину (Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family)'', ''Тьома над Инсмутом (The Shadow Over Innsmouth)'' и ''Вошрак Чарльза Декстера Варда (The Case of Charles Dexter Ward)''.
 
Дружна кодола ето дума про рудну вязку, чо нихто не избудет управы за татьбу своих предков ''(Поганки в стенах (The Rats in the Walls))'', ''Ведомы про Артура Джермина и ево семьину (Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family)'', ''Тьома над Инсмутом (The Shadow Over Innsmouth)'' и ''Вошрак Чарльза Декстера Варда (The Case of Charles Dexter Ward)''.
  
Line 44: Line 40:
 
''(On the Creation of Niggers)''
 
''(On the Creation of Niggers)''
  
Кода сдамна боги сотворявшы Земю
+
Кода сдамна боги сотворявшы Земю<br />
 
+
Нешность Юпитера дали Людю<br />
Нешность Юпитера дали Людю  
+
Следом породу деяли меншу<br />
 
+
А не схожу с людсвом.<br />
Следом породу деяли меншу  
+
Кабы поладить етот вошрак<br />
 
+
Примекали боги с Олимпа дошлой загньот<br />
А не схожу с людсвом.
+
Выдумать полулюдску исподку,<br />
 
+
Улить грехом и прозвать негром.
Кабы поладить етот вошрак
 
 
 
Примекали боги с Олимпа дошлой загньот
 
 
 
Выдумать полулюдску исподку,  
 
 
 
Улить грехом и прозвать негром.
 
  
 
== Исподки ==
 
== Исподки ==
Line 75: Line 64:
 
*[[Сем утаечных книг Хсана]]
 
*[[Сем утаечных книг Хсана]]
 
*[[Беззванны веры]] Фридриха фон Юнца
 
*[[Беззванны веры]] Фридриха фон Юнца
 
  
 
== Места из баек ==
 
== Места из баек ==
Line 89: Line 77:
 
[[Category:Людники]]
 
[[Category:Людники]]
 
[[Category:Басни Ктулху]]
 
[[Category:Басни Ктулху]]
 +
 +
[[bg:Хауърд Лъвкрафт]]
 +
[[da:H.P. Lovecraft]]
 +
[[de:H. P. Lovecraft]]
 +
[[et:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[el:Χάουαρντ Φίλιπς Λάβκραφτ]]
 +
[[en:H. P. Lovecraft]]
 +
[[es:H. P. Lovecraft]]
 +
[[eo:H. P. Lovecraft]]
 +
[[fr:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[gl:H.P. Lovecraft]]
 +
[[ko:하워드 필립스 러브크래프트]]
 +
[[it:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[he:הווארד פיליפס לאבקרפט]]
 +
[[hu:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[nl:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[ja:ハワード・フィリップス・ラヴクラフト]]
 +
[[pl:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[pt:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[ro:H. P. Lovecraft]]
 +
[[ru:Лавкрафт, Говард Филлипс]]
 +
[[sco:H. P. Lovecraft]]
 +
[[simple:H. P. Lovecraft]]
 +
[[fi:H. P. Lovecraft]]
 +
[[sv:H.P. Lovecraft]]
 +
[[tr:Howard Phillips Lovecraft]]
 +
[[zh:霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特]]

Revision as of 17:09, 3 Грязника 2006

Ховард Филипов Ловкрафт (агл. Howard Phillips Lovecraft) (20 серьпеня 1890 - 15 берьозозола 1937) - мериканской баюн-страсьописец. Ево безмала не чотали, кода вон писал, однако напосля доха изделалось людно чесьдержанников.

Жытебайка

Породой из мерикансково города Провиденса (держава Род-Айленд), дитьо торговника блесвяками и прибасками Винфилда и Сары. Винфилд задохнул, кода Ховарду было восем. Семьина Ховарда складалась из Сары, дейонок Лилиан и Аны, а ешшо дедуньки Випла.

Ховард зачал писать вершы, кода ешшо был безвозрасным. Випл подсоблял малому баюну, чотал побаски Хомерыча и дружны книги; а ешшо баял про трашны басловки, чо зоило Сару.

Випл задохнул в 1904, евонной промысел был запустошен, и семьина Ховарда тряхнулась в вахлой дом. Ето не глянулось Ховарду, ево саднило. Оприч верш, вон зачал писать страси. Водни из первых абодных баек - Жальник (The Tomb) и Дагон (Dagon). Ешшо Ховард зачал писать весточки ко многим баюнам - Роберт Блох, Роберт Говард, etc.

Не вдолге напосля доха Сары, Ховард сретил Соньку Грин, породой из жыдов. Вона была пушше Ховарда на сем годов. Ихно обручанне деялось в 1924. Не вдолге малые тряхнулись в Бруклин.

Кода вони розженились, Ховард воротился в Провиденс кабы жыть с дейонками до доха. Вону не приглянулись бруклински дома, а дома в Провиденсе были вихториански, и лесны. Евон вон писал безмала все ведомы трашны байки, окромя, месные байки с дружными баюнами.

Даром чо Ховард писал баски байки, вон изделалса бедной. В 1936 вон захуртал галызницой, и жыл во хворосе до последа.

Марики баек

Заказно знанне

В Гарканне Ктулхи (The Call Of Cthulhu; 1926) Ловкрафт писал: "Мекаю, чо самодоброседска вешша во белсвете, ето непрочина людсва ушарить вязку промеж всем ево кормленнем... одиново гонодобня купно зання доколупает таки жахлы позыры исготовительности, и наше страсно положенне в ней, чо мы ли сдуреем от открывання ли смотаемса от света во тихо и мирно ново сиво столетте".

Дородно ево баек посвяшенно думе, чо людской вум есь нюхлой, а дознавший правду про белсвет людь будет изжыт. Люди, которы чотали Некрономикон сдурели али задохли. И все, хто бажает дознаться правды есть смертоносны.

Нелюдска йогынтовка

Ми-Го

Рудно сродсво

Дружна кодола ето дума про рудну вязку, чо нихто не избудет управы за татьбу своих предков (Поганки в стенах (The Rats in the Walls)), Ведомы про Артура Джермина и ево семьину (Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family), Тьома над Инсмутом (The Shadow Over Innsmouth) и Вошрак Чарльза Декстера Варда (The Case of Charles Dexter Ward).

Наприклад татьба показываетса людезобсво (Панок в заимке, Поганки в стенах).

Всемогутнось жеребия

Гроза городницы

Арьсовы отношення

Про сотворенне негров (On the Creation of Niggers)

Кода сдамна боги сотворявшы Земю
Нешность Юпитера дали Людю
Следом породу деяли меншу
А не схожу с людсвом.
Кабы поладить етот вошрак
Примекали боги с Олимпа дошлой загньот
Выдумать полулюдску исподку,
Улить грехом и прозвать негром.

Исподки

Розны книги из баек

Места из баек

bg:Хауърд Лъвкрафт da:H.P. Lovecraft de:H. P. Lovecraft et:Howard Phillips Lovecraft el:Χάουαρντ Φίλιπς Λάβκραφτ en:H. P. Lovecraft es:H. P. Lovecraft eo:H. P. Lovecraft fr:Howard Phillips Lovecraft gl:H.P. Lovecraft ko:하워드 필립스 러브크래프트 it:Howard Phillips Lovecraft he:הווארד פיליפס לאבקרפט hu:Howard Phillips Lovecraft nl:Howard Phillips Lovecraft ja:ハワード・フィリップス・ラヴクラフト pl:Howard Phillips Lovecraft pt:Howard Phillips Lovecraft ro:H. P. Lovecraft ru:Лавкрафт, Говард Филлипс sco:H. P. Lovecraft simple:H. P. Lovecraft fi:H. P. Lovecraft sv:H.P. Lovecraft tr:Howard Phillips Lovecraft zh:霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特