Difference between revisions of "Розговор:Минск"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Amire80 (Специалист) |
*>Amire80 (Емп) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
:::Не фига ж ... Даже Золотарёв не всьо знат. | :::Не фига ж ... Даже Золотарёв не всьо знат. | ||
:::Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC) | :::Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Емп == | ||
+ | |||
+ | А ешшо надоть правильно тут написать "Россейской Емперей". --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 14:29, 26 Грудень 2006 (UTC) |
Revision as of 16:29, 26 Грудня 2006
Мінск.. -- Anton Kazmyarchuk 21:31, 27 Грязник 2006 (UTC)
- "Менск" гордо обозначено только в бе.вікі. Сваліваю -- Anton Kazmyarchuk 21:33, 27 Грязник 2006 (UTC)
- Спецывалисты по Сибирскому говору!
- А как по-вашему надоть писать - Минск или Менск? Будьте добреньки, похожыте ка и дайте ответ с ссылкой на силовы (авторитетны) книги :) --Льоша (Amir E. Aharoni) 05:50, 26 Грудень 2006 (UTC)
- А чорт ба во знал)) --YaroslavZolotaryov 10:04, 26 Грудень 2006 (UTC)
- Не фига ж ... Даже Золотарёв не всьо знат.
- Ну а как правильно по-сибирски написать "Специалист" знаш? Я в словничке не нашедшы. --Льоша (Amir E. Aharoni) 14:26, 26 Грудень 2006 (UTC)
- А чорт ба во знал)) --YaroslavZolotaryov 10:04, 26 Грудень 2006 (UTC)
Емп
А ешшо надоть правильно тут написать "Россейской Емперей". --Льоша (Amir E. Aharoni) 14:29, 26 Грудень 2006 (UTC)