Difference between revisions of "Розговор:Первой шолныш – Семьина"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>S (Moi pravila takie: Vsjo chto ne mozhete ne pisat' po-russki pishite translitom.) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | и не чортичо? | + | и не чортичо? neudachno v russkom predlozhenii i voobwe luchshe ubrat'--[[User:Ilya|Ilya]] 19:48, 15 Грудень 2006 (UTC) |
− | : | + | :Net, horosho zvuchit. I pishetsja takzhe--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 19:51, 15 Грудень 2006 (UTC) |
− | : | + | :Uchebnik nemnogo v prosibirskom stile napisan, v duhe jazyka) Sibirskij jazyk nemnogo grubyj, no praktichnyj, kak gruby i praktichny sibirskie muzhiki. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 19:57, 15 Грудень 2006 (UTC) |
Revision as of 18:26, 8 Грозника 2007
и не чортичо? neudachno v russkom predlozhenii i voobwe luchshe ubrat'--Ilya 19:48, 15 Грудень 2006 (UTC)
- Net, horosho zvuchit. I pishetsja takzhe--Ottorahn 19:51, 15 Грудень 2006 (UTC)
- Uchebnik nemnogo v prosibirskom stile napisan, v duhe jazyka) Sibirskij jazyk nemnogo grubyj, no praktichnyj, kak gruby i praktichny sibirskie muzhiki. --YaroslavZolotaryov 19:57, 15 Грудень 2006 (UTC)