Difference between revisions of "Розговор:Сибирской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Line 7: Line 7:
 
Да и латгальцев  в сибиряки-старожилы записали зачем? Вы бы еще японцев записали, поди ж не так далеко.
 
Да и латгальцев  в сибиряки-старожилы записали зачем? Вы бы еще японцев записали, поди ж не так далеко.
  
Кстати, Славик, грудень - это декабрь, а не ноябрь.
+
Кстати, Славик, грудень - это декабрь, а не ноябрь. (аноним)
 +
 
 +
Про грудень у Даля справься, а остальное в Томской лингвистической школе. Мне некогда развеивать тьму невежества у москальского хамла. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)
  
 
==Ч==
 
==Ч==
Line 14: Line 16:
 
Лучше полношно, но имеющийся бардак в правописании этого слова отражает бардак в реальных диалектах. Я склоняюсь к тому, что в стандарте надо выбрать формы с -ш- --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 20:29, 3 September 2006 (UTC)
 
Лучше полношно, но имеющийся бардак в правописании этого слова отражает бардак в реальных диалектах. Я склоняюсь к тому, что в стандарте надо выбрать формы с -ш- --[[User:Yaroslav Zolotaryov|Yaroslav Zolotaryov]] 20:29, 3 September 2006 (UTC)
  
Вот ты и прокололся. "Шн " - это московская норма: булошная, молошник, калашник.
+
Вот ты и прокололся. "Шн " - это московская норма: булошная, молошник, калашник. (анонимно)
 +
 
 +
Вполне также и сибирская, там конкурируют шн и чн. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)

Revision as of 18:35, 8 Грудня 2006

Интересует вопрос, существовал ли ранее Сибирский язык как некая целостность или же оставался лишь местными диалектами? Какие есть аргументы за и против? A1

Существовал сибирский старожильческий говор как диалектное единство, гуглить на эти слова - "сибирский старожильческий говор" --Yaroslav Zolotaryov 20:13, 21 August 2006 (UTC)

Полно брехать-то. Не было диалектного единства, говоры были разные, очень разные. В Русском Устье не то что на Камчатке или Омской степи. Более того, они даже не на одной северно-русской основе были. А велико-новгородский говор - это только частный случай северо-русского диалекта, зачем его к сибирским говорам подвязывать?

Да и латгальцев в сибиряки-старожилы записали зачем? Вы бы еще японцев записали, поди ж не так далеко.

Кстати, Славик, грудень - это декабрь, а не ноябрь. (аноним)

Про грудень у Даля справься, а остальное в Томской лингвистической школе. Мне некогда развеивать тьму невежества у москальского хамла. --YaroslavZolotaryov 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)

Ч

А всё-таки - полночно или полношно? --Amir E. Aharoni 20:23, 3 September 2006 (UTC)

Лучше полношно, но имеющийся бардак в правописании этого слова отражает бардак в реальных диалектах. Я склоняюсь к тому, что в стандарте надо выбрать формы с -ш- --Yaroslav Zolotaryov 20:29, 3 September 2006 (UTC)

Вот ты и прокололся. "Шн " - это московская норма: булошная, молошник, калашник. (анонимно)

Вполне также и сибирская, там конкурируют шн и чн. --YaroslavZolotaryov 16:35, 8 Грудень 2006 (UTC)