Difference between revisions of "Тайга розкинулас"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Incubator import m (Test-WP/chal/Тайга розкинулас moved to Тайга розкинулас) |
*>Timichal m (Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +)) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
Зельоно-белой родной байрак! | Зельоно-белой родной байрак! | ||
− | + | [[Category: Вершы]] |
Revision as of 19:00, 5 Грязника 2006
Тайга розкинулас - водно с первых самописанных вершов на сибирским говоре. Верш нутрит нескоко татарских словов, которы пожжа были сментованы на словенски. Писано в 2005 годе Ярославом Золотарьовым.
И ето таки вершы:
Тайга розкинулас, и выйдали на нур-от Сибирски воины, и в зенках блесит ут. Башлык лекочет: "Сьодень русским будет хмуро, Дедовы домовины в бой зовут". Рубай жа гадов, боронь, казак Зельоно-белой родной байрак! Башлык лекочет: «От Иркутска до Кургана Сибирь водиной, трашной для барды, Пусь абанаты скакут до жаханы, Бругвой поганой загоим выры!». Рубай жа гадов, боронь, казак Зельоно-белой родной байрак! Артель нахмурилис, и ружжы вверх подняли «Залйом рудой варначей весь Сибирь!» И враз на ворога бестрашно поайдали, Пусь вон задохнет, пакосной мизгирь! Рубай жа гадов, боронь, казак Зельоно-белой родной байрак!