Difference between revisions of "Розговор:Днӧпор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Cyclodol
Line 4: Line 4:
  
 
:Ага. Есь мальохо украинских облыжньов в статтях писанных украинцами - [[Украина]], [[украинской говор]] и дружных. До речи, украинцы приташшыли слово "иньшый", каким как я погляну, тута все корыстуютса, кода верна полношнорусска колыб "дружной". --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 17:16, 9 Грудень 2006 (UTC)
 
:Ага. Есь мальохо украинских облыжньов в статтях писанных украинцами - [[Украина]], [[украинской говор]] и дружных. До речи, украинцы приташшыли слово "иньшый", каким как я погляну, тута все корыстуютса, кода верна полношнорусска колыб "дружной". --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 17:16, 9 Грудень 2006 (UTC)
 +
::"Дружной" невольно воспринимается как "дружный". А "иньшой" в вашенском словаре есь. Шыбко противомоскальско слово однако --[[User:Cyclodol|Cyclodol]] 17:28, 9 Грудень 2006 (UTC)

Revision as of 18:28, 9 Грудня 2006

Вопрос по говору

Почо державних но учельных? --Льоша 17:13, 9 Грудень 2006 (UTC)

Хохлы напутавшы? :) --Льоша 17:14, 9 Грудень 2006 (UTC)
Ага. Есь мальохо украинских облыжньов в статтях писанных украинцами - Украина, украинской говор и дружных. До речи, украинцы приташшыли слово "иньшый", каким как я погляну, тута все корыстуютса, кода верна полношнорусска колыб "дружной". --YaroslavZolotaryov 17:16, 9 Грудень 2006 (UTC)
"Дружной" невольно воспринимается как "дружный". А "иньшой" в вашенском словаре есь. Шыбко противомоскальско слово однако --Cyclodol 17:28, 9 Грудень 2006 (UTC)