Difference between revisions of "Сибирска Википеддя:Майдан"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Line 10: | Line 10: | ||
: Тут много ошибок и участников 2006 года:) [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 07:28, 16 Грудня 2019 (UTC) | : Тут много ошибок и участников 2006 года:) [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 07:28, 16 Грудня 2019 (UTC) | ||
: Коль у нас Википеддя Википе'''ддя''', дык надоть ли нам передеять все словы да назвишшы, чо кончаютса на соголоску + ИЯ? Наприклад, Финлян'''дия''' → Финлян'''ддя'''. [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 07:46, 16 Грудня 2019 (UTC) | : Коль у нас Википеддя Википе'''ддя''', дык надоть ли нам передеять все словы да назвишшы, чо кончаютса на соголоску + ИЯ? Наприклад, Финлян'''дия''' → Финлян'''ддя'''. [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 07:46, 16 Грудня 2019 (UTC) | ||
+ | : Это пример вариативного написания, о чем я и толкую. Так как в живом языке чалдонов наблюдаются оба варианта, это на усмотрение автора. То есть правильно и Финляндия, и Финлянддя. А вот "Франция" неправильно, потому что ФранцЫя. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC) | ||
+ | : На самом деле поскольку язык нами воссоздается, я за определенную свободу для каждого автора, но в границах имеющейся грамматики и орфографии, а также основного словарного запаса. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC) |
Revision as of 09:12, 16 Грудня 2019
Ошибки и неошибки
Поскольку диалект, на самом деле в лексике сейчас высокая вариативность, то есть правильными считаются всякие варианты типа офицыяльной/офицыйной, а также в случае заимствования можно как заимствование, так и конструкт - республика/вечеправве, енцыклопеддя/енцыклопедия/всезнайка и так далее. Славянские конструкты на самом деле предлагались как стилистические варианты, так что необязательно полностью ими писать.
Однако поскольку как раз орфографию и грамматику нормировали, ошибками являются:
- орфографические: всегда только ЦЫ ЖЫ ШЫ -ОВО и так далее, так как орфография фонетическая. В заимствованиях по возможности упрощаются все сложные группы согласных, так как язык находится под фонетическим влиянием урало-алтайских, где группы бывают в начале слова да и то по два. В сибирском до такого не доходит, но все равно сложные группы как правило упрощаются. Это особенно к концу слова относится, где они до сих пор говорят то "коммунизем", то "коммунизь", и это надо учитывать при адаптации любых заимствований.
- грамматические: так как грамматику как раз нормировали.
Поскольку вику писало человек двадцать, тут и таких ошибок много, я их исправляю просто если замечаю. Yaroslav 03:48, 16 Грудня 2019 (UTC)
- Upliner, к примеру, учавствует в вике и вы исправляете его ошибки. Vlad26t 06:35, 16 Грудня 2019 (UTC)
- Тут много ошибок и участников 2006 года:) Yaroslav 07:28, 16 Грудня 2019 (UTC)
- Коль у нас Википеддя Википеддя, дык надоть ли нам передеять все словы да назвишшы, чо кончаютса на соголоску + ИЯ? Наприклад, Финляндия → Финлянддя. Ogurtsow 07:46, 16 Грудня 2019 (UTC)
- Это пример вариативного написания, о чем я и толкую. Так как в живом языке чалдонов наблюдаются оба варианта, это на усмотрение автора. То есть правильно и Финляндия, и Финлянддя. А вот "Франция" неправильно, потому что ФранцЫя. Yaroslav 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC)
- На самом деле поскольку язык нами воссоздается, я за определенную свободу для каждого автора, но в границах имеющейся грамматики и орфографии, а также основного словарного запаса. Yaroslav 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC)