Difference between revisions of "Розговор:Венедикт XVI"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
*>Amire80 (Поп) |
*>Ottorahn |
||
Line 3: | Line 3: | ||
:Факт, что много имен в севернорусских (и не только) языках употреблялось с ласкательными суффиксами. Чем не нравится Венедиктушка?--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 19:39, 28 Грудень 2006 (UTC) | :Факт, что много имен в севернорусских (и не только) языках употреблялось с ласкательными суффиксами. Чем не нравится Венедиктушка?--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 19:39, 28 Грудень 2006 (UTC) | ||
::Дык не сурьозно. Ладно там Звьоздинушка Лингренова, ан вон ить Поп. Уважыть надоть. Начо католиков забижать здря? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 21:24, 28 Грудень 2006 (UTC) | ::Дык не сурьозно. Ладно там Звьоздинушка Лингренова, ан вон ить Поп. Уважыть надоть. Начо католиков забижать здря? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 21:24, 28 Грудень 2006 (UTC) | ||
+ | ::Ох, нихто латинов не забижат, я ж поголубить во хотел. Как сдумают достальны? Еси шшытате чо попа дакосе незя кликать - перепрозову.--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 21:32, 28 Грудень 2006 (UTC) |
Revision as of 23:32, 28 Грудня 2006
Ушка
Почему "Венедіктушка XVI"? Может, лучше будет "Венедікт XVI"? -- 82.209.215.158 19:05, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Факт, что много имен в севернорусских (и не только) языках употреблялось с ласкательными суффиксами. Чем не нравится Венедиктушка?--Ottorahn 19:39, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Дык не сурьозно. Ладно там Звьоздинушка Лингренова, ан вон ить Поп. Уважыть надоть. Начо католиков забижать здря? --Льоша (Amir E. Aharoni) 21:24, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Ох, нихто латинов не забижат, я ж поголубить во хотел. Как сдумают достальны? Еси шшытате чо попа дакосе незя кликать - перепрозову.--Ottorahn 21:32, 28 Грудень 2006 (UTC)