Difference between revisions of "Африканс"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>TXiKiBoT
m (Приканать межувики)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 29: Line 29:
  
 
[[Category:Говоры]][[Category:Германски говоры]]
 
[[Category:Говоры]][[Category:Германски говоры]]
 
[[af:Afrikaans (taal)]]
 
[[an:Afrikaans]]
 
[[ar:لغة أفريكانية]]
 
[[ast:Afrikaans]]
 
[[bat-smg:Afrėkanū ruoda]]
 
[[bg:Африкаанс]]
 
[[ca:Afrikaans]]
 
[[cs:Afrikánština]]
 
[[da:Afrikaans]]
 
[[de:Afrikaans]]
 
[[en:Afrikaans]]
 
[[eo:Afrikansa lingvo]]
 
[[es:Afrikáans]]
 
[[et:Afrikaani keel]]
 
[[eu:Afrikaans]]
 
[[fa:آفریکانس]]
 
[[fi:Afrikaans]]
 
[[fr:Afrikaans]]
 
[[fy:Afrikaansk]]
 
[[ga:Afracáinis]]
 
[[gd:Afrikaans]]
 
[[gl:Lingua afrikaans]]
 
[[he:אפריקאנס]]
 
[[hr:Afrikaans]]
 
[[hu:Afrikaans nyelv]]
 
[[hy:Աֆրիկանս]]
 
[[id:Bahasa Afrikaans]]
 
[[is:Afríkanska]]
 
[[it:Lingua afrikaans]]
 
[[ja:アフリカーンス語]]
 
[[ka:აფრიკაანსი]]
 
[[ko:아프리칸스어]]
 
[[kw:Afrikaans]]
 
[[li:Afrikaans]]
 
[[lij:Lengua afrikaans]]
 
[[lt:Afrikanų kalba]]
 
[[ms:Bahasa Afrikaans]]
 
[[nds:Afrikaans]]
 
[[nds-nl:Afrikaans]]
 
[[nl:Afrikaans]]
 
[[nn:Afrikaans]]
 
[[no:Afrikaans]]
 
[[pl:Język afrikaans]]
 
[[pt:Língua africâner]]
 
[[ro:Limba afrikaans]]
 
[[ru:Африкаанс]]
 
[[scn:Afrikaans]]
 
[[sco:Afrikaans]]
 
[[se:Afrikánsagiella]]
 
[[simple:Afrikaans]]
 
[[sk:Afrikánčina]]
 
[[sl:Afrikanščina]]
 
[[sr:Африканс]]
 
[[sv:Afrikaans]]
 
[[sw:Kiafrikaans]]
 
[[tr:Afrikaans]]
 
[[uk:Африкаанс]]
 
[[xh:IsiBhulu]]
 
[[zh:南非語]]
 
[[zu:IsiBhunu]]
 

Latest revision as of 02:55, 9 Грязника 2021

Африканс
Бают в: Полуденно-Африканска Республика, Намиббя
Число байников: {{{Число байников}}}
Говорознайска
класификацыя:
Индоевропейской, германской, заходногерманской
Офицыйной статус
Уставной говор в: {{{Уставной}}}
Управляюча верста: Die Taalkommissie
Письменось: латинска
Коды говора
ISO 639-1: af
ISO 639-2: afr (К) - (Т)
SIL: -


Африканс (Afrikaans) - заходно-германской говор, которым говорют переважно в Полуденно-Африканской Республике и Намибие. Произошовшы от старых нареччев нидерлансково говора, которыми говорили в 17-19 столеттях голлански и иньши европейски поселенцы в голланских заимках в Полденной Африке. Офицыйной статус даден в 1925.

А. ближной нидерланскому говору, однако шыбко рознитса от ево в говорогородке в сторону простоси. В африкансе заронились почти все нидерлански флексии словов, нету родов и падьожов, времьоны деесловов ментуютса через служебны словы. Часто шшытатса, чо ето наиболе аналитичной говор со всех индоевропейских.

Нескоко фразов

  • Hallo! Hoe gaan dit? [ɦaləu ɦu xaˑn dət] - Здорово! Как ты?
  • Baie goed, dankie. [bajə xuˑt danki] - Шыбко баско, рахмат.
  • Praat jy Afrikaans? [prɑˑt jəi afrikɑˑns] - Говориш ли на африкансе?
  • Praat jy Engels? [prɑˑt jəi ɛŋəls] - Говориш ли по-аглицки?
  • Ja. [jɑˑ] - Ага.
  • Nee. [neˑə] - Нет.
  • 'n Bietjie. [ə biki] - Мальохо.
  • Wat is jou naam? [vat əs jəu nɑˑm] - Как тя кличут?
  • Die kinders praat Afrikaans. [di kənərs prɑˑt afrikɑˑns] - Сарынишки говорют на африкансе.