Difference between revisions of "Семмой шолныш –И да Али"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
*>Yaroslav Zolotaryov
*>Incubator import
(Fixing internal links)
Line 80: Line 80:
  
  
[[Test-WP/chal/Шестой шолныш – Какоси | Шестой шолныш –Какоси]]
+
[[Шестой шолныш – Какоси | Шестой шолныш –Какоси]]
  
[[Test-WP/chal/Восьмой шолныш – Хочу, могу, должон | Восьмой шолныш – Хочу, могу, должон]]
+
[[Восьмой шолныш – Хочу, могу, должон]]
  
  
 
[[Category: Siberian]]
 
[[Category: Siberian]]

Revision as of 17:14, 2 Грязника 2006

Чо ты мекаш?

Чо ты шшыташ, сибирской говор кода нить прокинетса (распространится) али нет? Дородно людьов шшытат, чо никода не прокинетса. Ан дородно людьов шшытат, чо баско спокабытить (возродить) говор-то. Еси говор спокабытитса, жызненной уряд людьов в Сибири и на Полночи могьот сментоватьса дык. Супротив етово лекочут, чо ужо все запамятовали говор-то, нихто вопеть другоряд учеть не бут дык. Хоша ето всьо ешшо незнамо, стаечки гленников (сторонников) говора-то ростут, однако.


Сибирские союзы и предлоги

сиб рос
и и
али или
ли...ли либо… либо
ни... ни ни… ни…
ан но
еси если
дык .. то
гля для
с, со с, со
в, во в, во
без без
на на
супротив против
пото чо потому что
ить ведь
бо так что
хоша хотя
опосля после
до до
от от
про о, об
покамес пока
навроде как будто


Задание.

В нижеприведенном тексте поставьте правильные союзы и предлоги.

Шасливой мужык, которой не хоит * вече варначников, Ешшо не торчит * путе греховодников, Ешшо не сидит * усборишше покрутчиков, ? в коне Воспода воля евонна, ? * кон Евонной думат день * ноч *. ? бут вон навроде лесины, сажонной при перекале вологи, Котора приносит жырки ейны * времьо ейно, ? лис которой не вянет, ? во всьом, чо не деет, поспетса му. Не таки варначники, * вони как пыль, котору сметат буран, ? не выдюжат варначники * ряде, ? греховодники - * усборишше праведных, ? знат Восподь путь праведных, ? путь варначников погинет.


Шестой шолныш –Какоси

Восьмой шолныш – Хочу, могу, должон