Difference between revisions of "Поморской говор"
Line 37: | Line 37: | ||
== Поморски речаловы == | == Поморски речаловы == | ||
− | |||
− | |||
На поморским говоре спеты таки байки: | На поморским говоре спеты таки байки: | ||
− | + | *[[Голоменой царь]] | |
− | + | *[[Медвёть на кулиги]] | |
− | + | *[[Как старикофф в лесы возили]] | |
− | + | *[[Царь-жорново]] | |
Ешшо на поморском есь така рекрутска песня [[Собираетце любезной (песня)|Собираетце любезной]]. | Ешшо на поморском есь така рекрутска песня [[Собираетце любезной (песня)|Собираетце любезной]]. | ||
− | |||
По байкам-тем видно, чо ничо безмала розницы-то от [[Сибирской говор|сибирсково]] и нету. | По байкам-тем видно, чо ничо безмала розницы-то от [[Сибирской говор|сибирсково]] и нету. | ||
---- | ---- | ||
− | |||
== Нешни вязки == | == Нешни вязки == |
Revision as of 11:41, 5 Травня 2007
Поморской говор (помо́рьска гово́ря) - полночной словянской говор, которой вадютса спокабытить, как и сибирской. Шыбко схожой на сибирской-то, розе што зык "Ч" не выговаривут. На поморском говоре лекочют в Поморре.
Почуханнем поморсково говора копалса И. С. Меркуррев (1924—2001), професор говорознайка, баюн книги «Живая речь кольских поморов» (рус. гов.).
Етот говор бусово в ходу у россейских вершунов, наприклад у Николы Клюева. Шшас поморским помалу спеват гурт Moon Far Away.
Выраженьи
В поморском говоре дородно емоцивональных выраженьов, наприклад,
- Вот,дефки, беда-то! Чиста беда!
- Шшо ише дале будет!
- Слава, те господи!
- Ише не чише!
- Шшо деитцэ!
- Пошшо?
- Ох те мнеченько, тошнёхонько!
Ешшо есь поговорки, наприклад:
- Дошш не дошш, а ись то хошь.
- От огня ничего не вспрянет.
Ешшо приклад
- Находьте-ко, бажона госсьё, во наша оццина досельна,
- хоть во обыдень, равно да на обноцьё, во завецённо Поморьё!
- Кандвик-от наш издосель дышашшим голомёнём зовут:
- Вздохнёт Батюшко – вода сполницце, лудьё да баклыша сымёт.
- Дак сёмга-то красна о сама веть бережина мырит;
- белуха толстолоба с воды выголиват, на матёру глазишша выкатыват.
- Выдохнёт седатой Кандвик – вода в оброн зарубит;
- оброницце куйпогой, нароёт белой-от вахты да туры на няши-пазыби.
- Ковды анёва-то брусолицёй во голомени возыграт,
- когды шолнцё полуношно воскрай выстанёт –
- без отлоги сюды-от скоре бежите!
- Мы зафсе госсям-от радёшеньки, уха вахтарим, байна-ти грем, выти-наеды загодя веть припасам!
- Скоре бежите!!!
Поморски речаловы
На поморским говоре спеты таки байки:
Ешшо на поморском есь така рекрутска песня Собираетце любезной.
По байкам-тем видно, чо ничо безмала розницы-то от сибирсково и нету.
Нешни вязки
- http://pomor.norland.ru/
- http://fyodors.narod.ru/language.htm
- Поморена говоря и торговый язык «моя-по-твоя»
Словянски говоры | |||
Восходнословянски: | досельноруской † • рутенской † • белоруской • украинской (русинской) • полесской • донской • лемко-рутенской • бойковской • псковской | ||
Глубиннословянски: | кашубской • силезкой • лужыцкой: вершне - одӧночной • полабской † • польской • словацкой • моравской • чешской | ||
Полуношнословянски: | бежецкой • вологодской • володимирской • вятской • досельно-ростово-суздальской † • досельноновгородской † • завонежской • костромской • лацкой • новгородской (гдовской • ладого-тихвинской) • сибирской • поморской • яицкой | ||
Полуднӧвословянски: | досельнословянской † • церьковнословянской • болгарской • помацкой • сербацко-хорватской • словенской • ужыцкой | ||
Дружны словянски говоры: | праславянской † • руссенорск † • кяхтинской † • словиво • межусловянской | ||
Кревольски гульдӧжны говоры: | суржык • трасянка • россейской • гульдӧха |