Difference between revisions of "Сибирской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Line 898: Line 898:
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -уть
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -уть
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -чи
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -чи
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -сь
+
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -ссь
 +
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -ороть
 +
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -олоть
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -ть
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | -ть
 
|-
 
|-
Line 909: Line 911:
 
|хурнуть
 
|хурнуть
 
|могчи
 
|могчи
|весь
+
|вессь
 +
|пороть
 +
|колоть
 
|жыть
 
|жыть
 
|-
 
|-
Line 921: Line 925:
 
|могу
 
|могу
 
|веду
 
|веду
 +
|порю
 +
|колю
 
|жыву
 
|жыву
 
|-
 
|-
Line 932: Line 938:
 
|могөш
 
|могөш
 
|ведөш
 
|ведөш
 +
|пореш
 +
|колеш
 
|жывөш
 
|жывөш
 
|-
 
|-
Line 943: Line 951:
 
|могөт
 
|могөт
 
|ведөт
 
|ведөт
 +
|порет
 +
|колет
 
|жывөт
 
|жывөт
 
|-
 
|-
Line 954: Line 964:
 
|могөм
 
|могөм
 
|ведөм
 
|ведөм
 +
|порем
 +
|колем
 
|жывөм
 
|жывөм
 
|-
 
|-
Line 965: Line 977:
 
|могөте
 
|могөте
 
|ведөте
 
|ведөте
 +
|порете
 +
|колете
 
|жывөте
 
|жывөте
 
|-
 
|-
Line 976: Line 990:
 
|могут
 
|могут
 
|ведут
 
|ведут
 +
|порют
 +
|колют
 
|жывут
 
|жывут
 
|-
 
|-

Revision as of 16:11, 14 Грудня 2020


Сибирской говор-от, тоежә ведомой как сибирскочалдонской — вөтошной полночнорусской говор, какой айдат ешшо со времөв Великово Новогорода и дошәдшы до нашәнских денөв в нареччах сибирсково народа (чалдонов, староверов и козаков), и какой имат ешшо и краснословну колыб, а дык ить и дородны речаловы столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса поморской, какой тоежә вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.

Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с 2005-во до шшасново деню.

Говорогородка

Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от россейсково. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.

Назывники

Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серөдни-те — на голоску (, али ), а бабски-те — на голоску ( али ) ли мяконьку тамгу-ту ().

Мужыцка порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на голоску Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на -ь
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной мужык мужыки игрун игруны молодчуга молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути
Родишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчуги молодчугов головеня головенөв летака летаков города городов путя путөв
Давашной мужыку мужыкам игруну игрунам молодчуге молодчугам головеню головеням летаку летакам городу городам путю путям
Винишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчугу молодчугов головеня головенөв летак летаки город городы путь пути
Снасной мужыком мужыками игруном игрунами молодчугом молодчугами головенөм головенями летаком летаками городом городами путөм путями
Шалтажной мужыке мужыках игруне игрунах молодчуге молодчугах головене головенях летаке летаках городе городах путе путях
Звашной мужык мужыки игрун игруны молодчугаү молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути

Бабска порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -а Конец на -я Конец на -а Конец на -я Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл.
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной баба бабы девуля девули норка норки земя земи постать постати ноч ночи колыб колыбы
Родишной бабы быбов девули девулөв норки норков земи земөв постати постатөв ночи ночов колыбы колыбов
Давашной бабе бабам девуле девулям норке норкам земе земям постате постатям ноче ночам колыбе колыбам
Винишной бабу бабов девулю девулөв норку норки земю земи постать постати ноч ночи колыб колыбы
Снасной бабой бабами девулөй девулями норкой норками земөй земями постаттю постатями ночой ночами колыбой колыбами
Шалтажной бабе бабах девуле девулях норке норках земе земях постате постатях ноче ночах колыбе колыбах
Звашной бабаү бабы девуляү девули норкаү норки земяү земи постать постати ноч ночи колыб колыбы

Серөдня порода

Пад Конец на -о Конец на -ө Конец на -е Конец на -че Конец на -йо
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людйо людьи
Родишной слова словов время времөв велення веленнөв наречча нареччов людья людйов
Давашной слову словам времю времям веленню веленням нареччу нареччам людью людьям
Винишной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людйо людьи
Снасной словом словами времөм времями веленнөм веленнями нареччом нареччами людйом людьями
Шалтажной слове словах време времях веленни веленнях нареччи нареччах людье людьях
Звашной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людйо людьи

Приметники

Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту -ой в мужыцкой породе, в бабской-той, в серөднөй-той да в дородным числе. Приметники, чйа подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.

Прикладницы

Красной
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной красной красно красна красны
Родишной красново красной красных
Давашной красному красным
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) красну =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной красным красной красными
Шалтажной красных
Сибирской
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной сибирской сибирско сибирска сибирски
Родишной сибирсково сибирской сибирских
Давашной сибирскому сибирским
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) сибирску =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной сибирским сибирской сибирскими
Шалтажной сибирских
Ближний
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной ближний ближнө ближня ближни
Родишной ближнөво ближнөй ближних
Давашной ближнөму ближним
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) ближню =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной ближним ближнөй ближними
Шалтажной ближних

Верстальна да магориста ступки-те

Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то -ой/-ий на -ей али -ее. Бусова корыстоватса приставка-та по- со значеннөм помякоси верстання-то. Наприклад:

Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней...
Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — крашә.

При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той по- (помудрөной — помудрөными).

Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той само- до приметнику-тому, ли слова-то самой наперөд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; ближний — самой ближний...

Приназывники

Приназывники услоняютса как приметники: евонной, ейной да ихной как приметники аймаку красной; вашәнской да нашәнской как приметники аймаку сибирской; лиш мой, твой да свой услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.

Личносны приназывники

Пад 1 л. г.ч. 2 л. г.ч. 3 л. г.ч. 1 л. д.ч. 2 л. д.ч. 3 л. д.ч. Ворочатой п-ник
Назывной я ты вон воно вона мы вы вони
Родишной мя тя во йо нас вас их ся
Давашной мне те му ей нам вам имя се
Винишной мя тя во йо нас вас их ся
Снасной мной тобой йом ей нами вами имя собой
Шалтажной мне те нас вас их се

Выказны приназывники

Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной етот ето ета ети
Родишной етово етой етих
Давашной етому етим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) ету =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной етим етой етими
Шалтажной етих

Спросны назывники

Пад Дых. ай. Недых. ай.
Назывной хто чо
Родишной ково чово
Давашной кому чому
Винишной ково чо
Снасной ком чом
Шалтажной

Ешшо производны от хто/чо тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.

Ешшо приназывнишны приметники тоежә вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.

Володешны назывники

Приназывники мой, твой да свой услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:

Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной мой мойо моя мои
Родишной мово мойой моих
Давашной мому моим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) мою =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной моим мойой моими
Шалтажной моих

Числовники

Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жәребейны колыбы, каки значут постать от цәлово-то да кончаютса на -ак: чотвөртак (1/4), петак (1/5), шәстак (1/6), семмак (1/7), восьмак (1/8), деветак (1/9), десетак (1/10); особы словы: плаха (1/2) да третина (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той -нацать. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той -цать, покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с -десет.

1-10 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 11-20 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 10-100 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник
1 водин (вобчо, м.п.), водна (б.п.), водно (с.п.) первой 11 водинацать водинацатой 10 десеть десетой
2 два (вобчо, м.п., с.п.), две (б.п.) второй 12 двенацать двенацатой 20 двацать двацатой
3 три третий 13 тринацать тринацатой 30 трицать трицатой
4 чотыре чотвөртой 14 чотырнацать чотырнацатой 40 чотырцать чотырцатой
5 петь петой 15 петнацать петнацатой 50 петдесет петидесетой
6 шәсь шәстой 16 шәснацать шәснацатой 60 шәсдесет шәсидесетой
7 сем семмой 17 семнацать семнацатой 70 семдесет семидесетой
8 восем восьмой 18 восемнацать восемнацатой 80 восемдесет восьмидесетой
9 деветь деветой 19 деветнацать деветнацатой 90 деветдесет деветидесетой
10 десеть десетой 20 двацать двацатой 100 сто сотой

Ешшо покляшшы числы: двасто (200), тристо (300), петьсот (500), тышша (1.000), томан (10.000), милөн (1.000.000), миляр (1.000.000.000); фиг (0).

Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всөво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девков, тышша бөсов), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две избы, три бабы), однако не на 12, 13 але 14.

Деесловы

Класы деесловов

Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.

Голосковой клас
Вуслон -ать -еть -ять -овать -евать -ереть
Безприжымник айдать сеть терять корыстовать стревать матереть
1 л. г.ч. айдаю сею теряю корыстоваю стреваю матерею
2 л. г.ч. айдаш сеш теряш корыстоваш стреваш матереш
3 л. г.ч. айдат сет терят корыстоват стреват матерет
1 л. д.ч. айдам сем терям корыстовам стревам матерем
2 л. д.ч. айдате сете теряте корыстовате стревате матерете
3 л. д.ч. айдают сеют теряют корыстовают стревают матереют
Соголосковой клас
Вуслон -ать -ыть -ить -ять -еть -уть -чи -ссь -ороть -олоть -ть
Безприжымник берать дружыть хоить баять гледеть хурнуть могчи вессь пороть колоть жыть
1 л. г.ч. беру дружу хою баю гледю хурну могу веду порю колю жыву
2 л. г.ч. берөш дружыш хоиш баеш гледиш хурнөш могөш ведөш пореш колеш жывөш
3 л. г.ч. берөт дружыт хоит бает гледит хурнөт могөт ведөт порет колет жывөт
1 л. д.ч. берөм дружым хоим баем гледим хурнөм могөм ведөм порем колем жывөм
2 л. д.ч. берөте дружыте хоите баете гледите хурнөте могөте ведөте порете колете жывөте
3 л. д.ч. берут дружут хоют бают гледят хурнут могут ведут порют колют жывут

Писальной уряд

Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке кирилицы али латинки. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарөвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 30 харфенөв да водин двопис:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
Двопис: ьо.

Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в 2020-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени, каки вобнакновенно корыстуютса в тюрских кирилишных говорах, а тоежә вычистат хрястову тамгу-ту (Ъ). Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (тьосьол → төсөл); Ә («е воборотно») ментоват собой Е напосля завсөда хрястовых соголосков-тех: Ш, Ж да Ц (нашенской → нашәнской), поскоку Е не деет ети соголоски мяконьки, в розень от достальных-тех, а тоежә в чужәкрайных словах, званнях да назвишшах, де Е в золотарөвицә произноситса без мякоси (реп → рәп); Ү («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонькау → бабонькаү), а тоежә в чужәкрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астронаут → астронаүт). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ү, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ә, Ю, Я.

Латинска абевега-та корыстоваватса с 2006-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:

Харфени: A, B, C, Č, D, E, Ė, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.

Верстанне абевегов

Золотарөвица Маковица Латинка Чотанне
А А A /а/
Б Б B /b/
В В V /v/
Г Г G /g/
Д Д D /d/
Е Е Je али e /jɛ/ али /ʲɛ/
Ж Ж Ž /ʐ/
З З Z /z/
И И Ji али i /ji/ али /ʲi/
Й Й J /j/
К К K /k/
Л Л L /ɫ/
М М M /m/
Н Н N /n/
О О O /o/ али /ɔ/
Ө Io /ʲo/ али /ʲɔ/
П П P /p/
Р Р R /r/
С С S /s/
Т Т T /t/
У у U /u/
Ү W /ʊ/
Ф Ф F /f/
Х Х H /x/
Ц Ц C /ʦ/
Ч Ч Č /tʂ/ али /tʃ/
Ш Ш Š /ʂ/
Ъ J /◌˭/
Ы Ы Y /ɨ/
Ь Ь J /◌ʲ/
Ә Ė /ɛ/
Ю Ю Ju али iu /ju/ али /ʲu/
Я Я Ja али ia /ja/ али /ʲa/

Словотолк

Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника Даля, да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько.

Деянни поверстання говора-тово

Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминаний всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.

С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.

Сибирска Википеддя

Википеддя сибирским говором имат боле 7 тышшов статтөв.

Вязки

  • [1]- головна сторонка про говор-то
  • [2] - сторонка гурта Marterr-12, спеваючих сибирским.

Ешшо позырить


Словянски говоры
Словяны.jpg
Восходнословянски: досельноруской †рутенской †белорускойукраинской (русинской) • полесскойдонскойлемко-рутенскойбойковскойпсковской
Глубиннословянски: кашубскойсилезкойлужыцкой: вершне - одӧночнойполабской †польскойсловацкойморавскойчешской
Полуношнословянски: бежецкойвологодскойволодимирскойвятскойдосельно-ростово-суздальской †досельноновгородской †завонежскойкостромскойлацкойновгородской (гдовскойладого-тихвинской) • сибирскойпоморскойяицкой
Полуднӧвословянски: досельнословянской †церьковнословянской болгарскойпомацкойсербацко-хорватскойсловенскойужыцкой
Дружны словянски говоры: праславянской †руссенорск †кяхтинской †словивомежусловянской
Кревольски гульдӧжны говоры: суржыктрасянкароссейскойгульдӧха

be:Сібірская мова be-x-old:Сібірская мова eo:Siberia lingvo hr:Sibirski jezik ko:시베리아어 nl:Siberisch pl:Język syberyjski uk:Сибірська мова