Difference between revisions of "Сибирской говор"
Sibiryak-04 (розговор | влож) (→Вязки) |
Sibiryak-04 (розговор | влож) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Test-WP/chal/Медаль}} | {{Test-WP/chal/Медаль}} | ||
− | '''Сибирской говор | + | '''Сибирской говор''' ('''сибирскочалдонской говор''')— вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошедшы до нашенских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех. |
Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню. | Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню. | ||
Line 7: | Line 7: | ||
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно. | Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно. | ||
===Постатицы=== | ===Постатицы=== | ||
− | В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а | + | В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса. |
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад | ||
Line 320: | Line 320: | ||
|бабаү | |бабаү | ||
|бабы | |бабы | ||
− | | | + | |девуляў |
|девули | |девули | ||
− | | | + | |норкаў |
|норки | |норки | ||
− | | | + | |земяў |
|земи | |земи | ||
|постать | |постать | ||
Line 363: | Line 363: | ||
|наречче | |наречче | ||
|нареччи | |нареччи | ||
− | | | + | |людьө |
|людьи | |людьи | ||
|- | |- | ||
Line 376: | Line 376: | ||
|нареччов | |нареччов | ||
|людья | |людья | ||
− | | | + | |людьөв |
|- | |- | ||
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной | !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной | ||
Line 399: | Line 399: | ||
|наречче | |наречче | ||
|нареччи | |нареччи | ||
− | | | + | |людьө |
|людьи | |людьи | ||
|- | |- | ||
Line 411: | Line 411: | ||
|нареччом | |нареччом | ||
|нареччами | |нареччами | ||
− | | | + | |людьөм |
|людьями | |людьями | ||
|- | |- | ||
Line 435: | Line 435: | ||
|наречче | |наречче | ||
|нареччи | |нареччи | ||
− | | | + | |людө |
|людьи | |людьи | ||
|} | |} | ||
===Приметники=== | ===Приметники=== | ||
− | Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, | + | Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе. |
====Прикладницы==== | ====Прикладницы==== | ||
=====Красной===== | =====Красной===== | ||
Line 555: | Line 555: | ||
: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней... | : Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней... | ||
− | : Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — | + | : Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее. |
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными). | При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными). | ||
Line 562: | Line 562: | ||
===Приназывники=== | ===Приназывники=== | ||
− | Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; '' | + | Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках. |
====Личносны приназывники==== | ====Личносны приназывники==== | ||
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
Line 589: | Line 589: | ||
|тя | |тя | ||
|colspan=2 |во | |colspan=2 |во | ||
− | | | + | |ө |
|нас | |нас | ||
|вас | |вас | ||
Line 609: | Line 609: | ||
|тя | |тя | ||
|colspan=2 |во | |colspan=2 |во | ||
− | | | + | |ө |
|нас | |нас | ||
|вас | |вас | ||
Line 702: | Line 702: | ||
Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо. | Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо. | ||
− | Ешшо приназывнишны приметники | + | Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то. |
====Володешны назывники==== | ====Володешны назывники==== | ||
Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники: | Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники: | ||
Line 715: | Line 715: | ||
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной | ||
|мой | |мой | ||
− | | | + | |моө |
|моя | |моя | ||
|мои | |мои | ||
Line 721: | Line 721: | ||
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной | ||
|colspan=2 |мово | |colspan=2 |мово | ||
− | |rowspan=2 | | + | |rowspan=2 |моөй |
|моих | |моих | ||
|- | |- | ||
Line 735: | Line 735: | ||
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной | ||
|colspan=2 rowspan=2 |моим | |colspan=2 rowspan=2 |моим | ||
− | |rowspan=2 | | + | |rowspan=2 |моөй |
|моими | |моими | ||
|- | |- | ||
Line 744: | Line 744: | ||
===Числовники=== | ===Числовники=== | ||
− | Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают | + | Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''. |
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
Line 808: | Line 808: | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
− | | | + | |шесь |
− | | | + | |шестой |
|16 | |16 | ||
− | | | + | |шеснацать |
− | | | + | |шеснацатой |
|60 | |60 | ||
− | | | + | |шесдесет |
− | | | + | |шесидесетой |
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
Line 863: | Line 863: | ||
===Деесловы=== | ===Деесловы=== | ||
− | Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а | + | Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' свойой подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''. |
====Класы деесловов==== | ====Класы деесловов==== | ||
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой. | Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой. | ||
Line 1106: | Line 1106: | ||
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса. | Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса. | ||
− | + | Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то. | |
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
Line 1115: | Line 1115: | ||
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число | !colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число | ||
|- | |- | ||
− | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто | + | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошедло |
|имал | |имал | ||
|имала | |имала | ||
Line 1121: | Line 1121: | ||
|имали | |имали | ||
|- | |- | ||
− | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно | + | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошедло |
|был имал | |был имал | ||
|была имала | |была имала | ||
Line 1127: | Line 1127: | ||
|были имали | |были имали | ||
|- | |- | ||
− | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно | + | !rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошедло |
|colspan=4 align="center" | имавшы | |colspan=4 align="center" | имавшы | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса | + | Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб. |
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3" | ||
Line 1169: | Line 1169: | ||
|} | |} | ||
====Покляпы==== | ====Покляпы==== | ||
− | В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в | + | В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним. |
==Писальной уряд== | ==Писальной уряд== | ||
Line 1176: | Line 1176: | ||
: Двописы: ьо, йо | : Двописы: ьо, йо | ||
− | Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо" | + | Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо"; Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв: |
− | : Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь | + | : Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я. |
Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв: | Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв: | ||
Line 1341: | Line 1341: | ||
|- | |- | ||
|— | |— | ||
− | | | + | |Е |
|Ė | |Ė | ||
|/ɛ/ | |/ɛ/ | ||
Line 1358: | Line 1358: | ||
==Словотолк== | ==Словотолк== | ||
− | Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и | + | Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всө тако). |
==Деянни поверстання говора-тово== | ==Деянни поверстання говора-тово== | ||
− | Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно | + | Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык. |
С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык. | С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык. | ||
Line 1367: | Line 1367: | ||
==[[Сибирска Википеддя]]== | ==[[Сибирска Википеддя]]== | ||
− | [[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7 тышшов статтөв. | + | [[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв. |
==Вязки== | ==Вязки== |
Revision as of 10:49, 22 Лютня 2021
Ета стаття належыт до излюбленных статтӧв. |
Сибирской говор (сибирскочалдонской говор)— вөтошной полночнорусской говор, какой айдат ешшо со времөв Великово Новогорода и дошедшы до нашенских денөв в нареччах сибирсково народа (чалдонов, староверов и козаков), и какой имат ешшо и краснословну колыб, а дык ить и дородны речаловы столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса поморской, какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.
Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с 2005-во до шшасново деню.
Говорогородка
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от россейсково. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
Постатицы
В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | -от/-тот | -то | -та | -те |
Родишной | -то/-тово | -той | -тех | |
Давашной | -тому | -тем | ||
Винишной | -то/-тово | -ту | -тех/-те | |
Снасной | -тем | -той | -теми | |
Шалтажной | -тех | |||
Звашной | -тот | -то | -та | -те |
Назывники
Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серөдни-те — на голоску (-о, -ө али -е), а бабски-те — на голоску (-а али -я) ли мяконьку тамгу-ту (-ь).
Мужыцка порода
Пад | Дыхнявитой аймак | Недыхнявитой аймак | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Конец на -к, -г, -ч | Конец на дружну сгл. | Конец на голоску | Конец на -ь | Конец на -к, -г, -ч | Конец на дружну сгл. | Конец на -ь | ||||||||
гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | |
Назывной | мужык | мужыки | игрун | игруны | молодчуга | молодчуги | головень | головени | летак | летаки | город | городы | путь | пути |
Родишной | мужыка | мужыков | игруна | игрунов | молодчуги | молодчугов | головеня | головенөв | летака | летаков | города | городов | путя | путөв |
Давашной | мужыку | мужыкам | игруну | игрунам | молодчуге | молодчугам | головеню | головеням | летаку | летакам | городу | городам | путю | путям |
Винишной | мужыка | мужыков | игруна | игрунов | молодчугу | молодчугов | головеня | головенөв | летак | летаки | город | городы | путь | пути |
Снасной | мужыком | мужыками | игруном | игрунами | молодчугом | молодчугами | головенөм | головенями | летаком | летаками | городом | городами | путөм | путями |
Шалтажной | мужыке | мужыках | игруне | игрунах | молодчуге | молодчугах | головене | головенях | летаке | летаках | городе | городах | путе | путях |
Звашной | мужык | мужыки | игрун | игруны | молодчугаү | молодчуги | головень | головени | летак | летаки | город | городы | путь | пути |
Бабска порода
Пад | Дыхнявитой аймак | Недыхнявитой аймак | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Конец на -а | Конец на -я | Конец на -а | Конец на -я | Конец на -ь | Конец на -к, -г, -ч | Конец на дружну сгл. | ||||||||
гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | |
Назывной | баба | бабы | девуля | девули | норка | норки | земя | земи | постать | постати | ноч | ночи | колыб | колыби |
Родишной | бабы | бабов | девули | девулөв | норки | норков | земи | земөв | постати | постатөв | ночи | ночов | колыби | колыбөв |
Давашной | бабе | бабам | девуле | девулям | норке | норкам | земе | земям | постате | постатям | ноче | ночам | колыбе | колыбям |
Винишной | бабу | бабов | девулю | девулөв | норку | норки | земю | земи | постать | постати | ноч | ночи | колыб | колыби |
Снасной | бабой | бабами | девулөй | девулями | норкой | норками | земөй | земями | постаттю | постатями | ночой | ночами | колыбөй | колыбями |
Шалтажной | бабе | бабах | девуле | девулях | норке | норках | земе | земях | постате | постатях | ноче | ночах | колыбе | колыбях |
Звашной | бабаү | бабы | девуляў | девули | норкаў | норки | земяў | земи | постать | постати | ноч | ночи | колыб | колыби |
Серөдня порода
Пад | Конец на -о | Конец на -ө | Конец на -е | Конец на -че | Конец на -йо | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | гольно число | дородно число | |
Назывной | слово | словы | времө | времи | веленне | веленни | наречче | нареччи | людьө | людьи |
Родишной | слова | словов | время | времөв | велення | веленнөв | наречча | нареччов | людья | людьөв |
Давашной | слову | словам | времю | времям | веленню | веленням | нареччу | нареччам | людью | людьям |
Винишной | слово | словы | времө | времи | веленне | веленни | наречче | нареччи | людьө | людьи |
Снасной | словом | словами | времөм | времями | веленнөм | веленнями | нареччом | нареччами | людьөм | людьями |
Шалтажной | слове | словах | време | времях | веленни | веленнях | нареччи | нареччах | людье | людьях |
Звашной | слово | словы | времө | времи | веленне | веленни | наречче | нареччи | людө | людьи |
Приметники
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту -ой в мужыцкой породе, -а в бабской-той, -о в серөднөй-той да -ы в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
Прикладницы
Красной
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | красной | красно | красна | красны |
Родишной | красново | красной | красных | |
Давашной | красному | красным | ||
Винишной | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | красну | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | |
Снасной | красным | красной | красными | |
Шалтажной | красных |
Сибирской
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | сибирской | сибирско | сибирска | сибирски |
Родишной | сибирсково | сибирской | сибирских | |
Давашной | сибирскому | сибирским | ||
Винишной | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | сибирску | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | |
Снасной | сибирским | сибирской | сибирскими | |
Шалтажной | сибирских |
Ближний
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | ближний | ближнө | ближня | ближни |
Родишной | ближнөво | ближнөй | ближних | |
Давашной | ближнөму | ближним | ||
Винишной | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | ближню | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | |
Снасной | ближним | ближнөй | ближними | |
Шалтажной | ближних |
Верстальна да магориста ступки-те
Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то -ой/-ий на -ей али -ее. Бусова корыстоватса приставка-та по- со значеннөм помякоси верстання-то. Наприклад:
- Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней...
- Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той по- (помудрөной — помудрөными).
Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той само- до приметнику-тому, ли слова-то самой наперөд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; ближний — самой ближний...
Приназывники
Приназывники услоняютса как приметники: евонной, ейной да ихной как приметники аймаку красной; вашенской да нашенской как приметники аймаку сибирской; лиш мой, твой да свой услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
Личносны приназывники
Пад | 1 л. г.ч. | 2 л. г.ч. | 3 л. г.ч. | 1 л. д.ч. | 2 л. д.ч. | 3 л. д.ч. | Ворочатой п-ник | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Назывной | я | ты | вон | воно | вона | мы | вы | вони | — |
Родишной | мя | тя | во | ө | нас | вас | их | ся | |
Давашной | мне | те | му | ей | нам | вам | имя | се | |
Винишной | мя | тя | во | ө | нас | вас | их | ся | |
Снасной | мной | тобой | йом | ей | нами | вами | имя | собой | |
Шалтажной | мне | те | нас | вас | их | се |
Выказны приназывники
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | етот | ето | ета | ети |
Родишной | етово | етой | етих | |
Давашной | етому | етим | ||
Винишной | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | ету | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | |
Снасной | етим | етой | етими | |
Шалтажной | етих |
Спросны назывники
Пад | Дых. ай. | Недых. ай. |
---|---|---|
Назывной | хто | чо |
Родишной | ково | чово |
Давашной | кому | чому |
Винишной | ково | чо |
Снасной | ком | чом |
Шалтажной |
Ешшо производны от хто/чо тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.
Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.
Володешны назывники
Приназывники мой, твой да свой услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:
Пад | Мужыцка порода | Серөдня порода | Бабска порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Назывной | мой | моө | моя | мои |
Родишной | мово | моөй | моих | |
Давашной | мому | моим | ||
Винишной | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | мою | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) | |
Снасной | моим | моөй | моими | |
Шалтажной | моих |
Числовники
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на -ак: чотвөртак (1/4), петак (1/5), шестак (1/6), семмак (1/7), восьмак (1/8), деветак (1/9), десетак (1/10); особы словы: плаха (1/2) да третина (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той -нацать. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той -цать, покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с -десет.
1-10 | Кокосьной ч-ник | Порядковой ч-ник | 11-20 | Кокосьной ч-ник | Порядковой ч-ник | 10-100 | Кокосьной ч-ник | Порядковой ч-ник |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | водин (вобчо, м.п.), водна (б.п.), водно (с.п.) | первой | 11 | водинацать | водинацатой | 10 | десеть | десетой |
2 | два (вобчо, м.п., с.п.), две (б.п.) | второй | 12 | двенацать | двенацатой | 20 | двацать | двацатой |
3 | три | третий | 13 | тринацать | тринацатой | 30 | трицать | трицатой |
4 | чотыре | чотвөртой | 14 | чотырнацать | чотырнацатой | 40 | чотырцать | чотырцатой |
5 | петь | петой | 15 | петнацать | петнацатой | 50 | петдесет | петидесетой |
6 | шесь | шестой | 16 | шеснацать | шеснацатой | 60 | шесдесет | шесидесетой |
7 | сем | семмой | 17 | семнацать | семнацатой | 70 | семдесет | семидесетой |
8 | восем | восьмой | 18 | восемнацать | восемнацатой | 80 | восемдесет | восьмидесетой |
9 | деветь | деветой | 19 | деветнацать | деветнацатой | 90 | деветдесет | деветидесетой |
10 | десеть | десетой | 20 | двацать | двацатой | 100 | сто | сотой |
Ешшо покляшшы числы: двасто (200), тристо (300), петьсот (500), тышша (1.000), томан (10.000), милөн (1.000.000), миляр (1.000.000.000); фиг (0).
Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всөво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девков, тышша бөсов), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две избы, три бабы), однако не на 12, 13 але 14.
Деесловы
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то лекотавают-де нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то лекотавать свойой подконечноссю — -ют. Большачассь деесловов кончаютса на -ть.
Класы деесловов
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Голосковой клас
Состычка | -ать | -еть | -ять | -овать | -евать | -ереть |
---|---|---|---|---|---|---|
Безприжымник | айдать | сеть | терять | корыстовать | стревать | матереть |
1 л. г.ч. | айдаю | сею | теряю | корыстоваю | стреваю | матерею |
2 л. г.ч. | айдаш | сеш | теряш | корыстоваш | стреваш | матереш |
3 л. г.ч. | айдат | сет | терят | корыстоват | стреват | матерет |
1 л. д.ч. | айдам | сем | терям | корыстовам | стревам | матерем |
2 л. д.ч. | айдате | сете | теряте | корыстовате | стревате | матерете |
3 л. д.ч. | айдают | сеют | теряют | корыстовают | стревают | матереют |
Соголосковой клас
Состычка | -ать | -ыть | -ить | -ять | -еть | -уть | -чи | -ссь | -ороть | -олоть | -ть |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Безприжымник | берать | дружыть | хоить | баять | гледеть | хурнуть | могчи | вессь | пороть | колоть | жыть |
1 л. г.ч. | беру | дружу | хою | баю | гледю | хурну | могу | веду | порю | колю | жыву |
2 л. г.ч. | берөш | дружыш | хоиш | баеш | гледиш | хурнөш | могөш | ведөш | пореш | колеш | жывөш |
3 л. г.ч. | берөт | дружыт | хоит | бает | гледит | хурнөт | могөт | ведөт | порет | колет | жывөт |
1 л. д.ч. | берөм | дружым | хоим | баем | гледим | хурнөм | могөм | ведөм | порем | колем | жывөм |
2 л. д.ч. | берөте | дружыте | хоите | баете | гледите | хурнөте | могөте | ведөте | порете | колете | жывөте |
3 л. д.ч. | берут | дружут | хоют | бают | гледят | хурнут | могут | ведут | порют | колют | жывут |
Непрямы деесловы
Безприжымник | ись | давать | дать |
---|---|---|---|
1 л. г.ч. | им | дам | дам |
2 л. г.ч. | иш | даш | даш |
3 л. г.ч. | ис | дат | дас |
1 л. д.ч. | едим | дам | дадим |
2 л. д.ч. | едите | дате | дадите |
3 л. д.ч. | едят | дут | дадут |
«Быть» в перөдним време
Л-сь | Г.ч. | Д.ч. |
---|---|---|
1. | бум | |
2. | буш | буте |
3. | бут |
Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.
Аспехты
В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перөдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всөх времях (в перөдним-тем — токо с деесловом-тем быть).
Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнөм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку с-, из-, на-, роз-, до-, (в)у-, по-, вы-. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку -ива, -ыва, -ова, -ва.
Большачассь деесловов имают колыби во всөх чотырөх аспехтах-тех (быть — побыть — бувать — побувать).
Времи
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.
Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той -л да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то быть, како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той -вшы (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.
Времө | Мужыцка порода | Бабска порода | Серөдня порода | Дородно число |
---|---|---|---|---|
Просто прошедло | имал | имала | имало | имали |
Досвершоно прошедло | был имал | была имала | было имало | были имали |
Свершоно прошедло | имавшы |
Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то быть в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.
Времө | 1 л. г.ч. | 2 л. г.ч. | 3 л. г.ч. | 1 л. д.ч. | 2 л. д.ч. | 3 л. д.ч. |
---|---|---|---|---|---|---|
Просто перөдне | побегу | побегөш | побегөт | побегөм | побегөте | побегут |
Супойно перөдне | бум бегать | буеш бегать | бует бегать | буем бегать | буете бегать | бут бегать |
Свершоно перөдне | бум побегавшы | буеш побегавшы | бует побегавшы | буем побегавшы | буете побегавшы | бут побегавшы |
Покляпы
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето -м/-й/-йте, а в соголосковым-тем — -өм/-и/-ите. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той бы наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -ка с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -де с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним.
Писальной уряд
Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке кирилицы али латинки. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарөвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 30 харфенөв да два двописа:
- Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
- Двописы: ьо, йо
Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в 2020-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (тьосьол → төсөл) и "йо"; Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонькау → бабонькаў), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астронаут → астронаўт). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:
- Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
Латинска абевега-та корыстоваватса с 2006-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:
- Харфени: A, B, C, Č, D, E, Ė, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.
Верстанне абевегов
Золотарөвица | Маковица | Латинка | Чотанне |
---|---|---|---|
А | А | A | /а/ |
Б | Б | B | /b/ |
В | В | V | /v/ |
Г | Г | G | /g/ |
Д | Д | D | /d/ |
Е | Е | Je али e | /jɛ/ али /ʲɛ/ |
Ж | Ж | Ž | /ʐ/ |
З | З | Z | /z/ |
И | И | Ji али i | /ji/ али /ʲi/ |
Й | Й | J | /j/ |
К | К | K | /k/ |
Л | Л | L | /ɫ/ |
М | М | M | /m/ |
Н | Н | N | /n/ |
О | О | O | /o/ али /ɔ/ |
— | Ө | Io | /ʲo/ али /ʲɔ/ |
П | П | P | /p/ |
Р | Р | R | /r/ |
С | С | S | /s/ |
Т | Т | T | /t/ |
У | у | U | /u/ |
— | Ў | W | /ʊ/ |
Ф | Ф | F | /f/ |
Х | Х | H | /x/ |
Ц | Ц | C | /ʦ/ |
Ч | Ч | Č | /tʂ/ али /tʃ/ |
Ш | Ш | Š | /ʂ/ |
Ъ | Ъ | J | /◌˭/ |
Ы | Ы | Y | /ɨ/ |
Ь | Ь | J | /◌ʲ/ |
— | Е | Ė | /ɛ/ |
Ю | Ю | Ju али iu | /ju/ али /ʲu/ |
Я | Я | Ja али ia | /ja/ али /ʲa/ |
Словотолк
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника Даля, да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всө тако).
Деянни поверстання говора-тово
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.
С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.
Сибирска Википеддя
Википеддя сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв.
Вязки
- [1]- головна сторонка про говор-то
- [2] - сторонка стаечки-той Marterr-12, спеваючих сибирским.
Ешшо позырить
Словянски говоры | |||
Восходнословянски: | досельноруской † • рутенской † • белоруской • украинской (русинской) • полесской • донской • лемко-рутенской • бойковской • псковской | ||
Глубиннословянски: | кашубской • силезкой • лужыцкой: вершне - одӧночной • полабской † • польской • словацкой • моравской • чешской | ||
Полуношнословянски: | бежецкой • вологодской • володимирской • вятской • досельно-ростово-суздальской † • досельноновгородской † • завонежской • костромской • лацкой • новгородской (гдовской • ладого-тихвинской) • сибирской • поморской • яицкой | ||
Полуднӧвословянски: | досельнословянской † • церьковнословянской • болгарской • помацкой • сербацко-хорватской • словенской • ужыцкой | ||
Дружны словянски говоры: | праславянской † • руссенорск † • кяхтинской † • словиво • межусловянской | ||
Кревольски гульдӧжны говоры: | суржык • трасянка • россейской • гульдӧха |
be:Сібірская мова be-x-old:Сібірская мова eo:Siberia lingvo ko:시베리아어 nl:Siberisch pl:Język syberyjski uk:Сибірська мова