Difference between revisions of "Сибирской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Line 1: Line 1:
 
{{Test-WP/chal/Медаль}}
 
{{Test-WP/chal/Медаль}}
'''Сибирской говор-от''', тоежә ведомой как '''сибирскочалдонской''' — вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошәдшы до нашәнских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропейской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоежә вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.
+
'''Сибирской говор''' ('''сибирскочалдонской говор''')— вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошедшы до нашенских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.
  
 
Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню.
 
Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню.
Line 7: Line 7:
 
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
 
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
 
===Постатицы===
 
===Постатицы===
В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоежә восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
+
В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
Line 320: Line 320:
 
|бабаү
 
|бабаү
 
|бабы
 
|бабы
|девуляү
+
|девуляў
 
|девули
 
|девули
|норкаү
+
|норкаў
 
|норки
 
|норки
|земяү
+
|земяў
 
|земи
 
|земи
 
|постать
 
|постать
Line 363: Line 363:
 
|наречче
 
|наречче
 
|нареччи
 
|нареччи
|людйо
+
|людьө
 
|людьи
 
|людьи
 
|-
 
|-
Line 376: Line 376:
 
|нареччов
 
|нареччов
 
|людья
 
|людья
|людйов
+
|людьөв
 
|-
 
|-
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 399: Line 399:
 
|наречче
 
|наречче
 
|нареччи
 
|нареччи
|людйо
+
|людьө
 
|людьи
 
|людьи
 
|-
 
|-
Line 411: Line 411:
 
|нареччом
 
|нареччом
 
|нареччами
 
|нареччами
|людйом
+
|людьөм
 
|людьями
 
|людьями
 
|-
 
|-
Line 435: Line 435:
 
|наречче
 
|наречче
 
|нареччи
 
|нареччи
|людйо
+
|людө
 
|людьи
 
|людьи
 
|}
 
|}
  
 
===Приметники===
 
===Приметники===
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, чйа подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
+
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
 
====Прикладницы====
 
====Прикладницы====
 
=====Красной=====
 
=====Красной=====
Line 555: Line 555:
  
 
: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней...
 
: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней...
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — крашә.
+
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.
  
 
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными).
 
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөной — помудрөными).
Line 562: Line 562:
  
 
===Приназывники===
 
===Приназывники===
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашәнской'' да ''нашәнской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
+
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
 
====Личносны приназывники====
 
====Личносны приназывники====
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 589: Line 589:
 
|тя
 
|тя
 
|colspan=2 |во
 
|colspan=2 |во
|йо
+
|ө
 
|нас
 
|нас
 
|вас
 
|вас
Line 609: Line 609:
 
|тя
 
|тя
 
|colspan=2 |во
 
|colspan=2 |во
|йо
+
|ө
 
|нас
 
|нас
 
|вас
 
|вас
Line 702: Line 702:
 
Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.
 
Ешшо производны от ''хто/чо'' тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.
  
Ешшо приназывнишны приметники тоежә вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.
+
Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.
 
====Володешны назывники====
 
====Володешны назывники====
 
Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:
 
Приназывники ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:
Line 715: Line 715:
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
 
|мой
 
|мой
|мойо
+
|моө
 
|моя
 
|моя
 
|мои
 
|мои
Line 721: Line 721:
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
 
|colspan=2 |мово
 
|colspan=2 |мово
|rowspan=2 |мойой
+
|rowspan=2 |моөй
 
|моих
 
|моих
 
|-
 
|-
Line 735: Line 735:
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
 
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
 
|colspan=2 rowspan=2 |моим
 
|colspan=2 rowspan=2 |моим
|rowspan=2 |мойой
+
|rowspan=2 |моөй
 
|моими
 
|моими
 
|-
 
|-
Line 744: Line 744:
  
 
===Числовники===
 
===Числовники===
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жәребейны колыбы, каки значут постать от цәлово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шәстак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.
+
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.
  
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 808: Line 808:
 
|-
 
|-
 
|6
 
|6
|шәсь
+
|шесь
|шәстой
+
|шестой
 
|16
 
|16
|шәснацать
+
|шеснацать
|шәснацатой
+
|шеснацатой
 
|60
 
|60
|шәсдесет
+
|шесдесет
|шәсидесетой
+
|шесидесетой
 
|-
 
|-
 
|7
 
|7
Line 863: Line 863:
  
 
===Деесловы===
 
===Деесловы===
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоежә породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошәдло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоежә водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' свойой подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
+
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' свойой подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
 
====Класы деесловов====
 
====Класы деесловов====
 
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
 
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Line 1106: Line 1106:
 
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.  
 
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.  
  
Прошәдло времө розделятса на три розряда: просто прошәдло, свершоно прошәдло да досвершоно прошәдло. Просто прошәдло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошәдло состоятса тоежә, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоежә поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошәдло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.
+
Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.
  
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 1115: Line 1115:
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
 
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
 
|-
 
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошәдло
+
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто прошедло
 
|имал
 
|имал
 
|имала
 
|имала
Line 1121: Line 1121:
 
|имали
 
|имали
 
|-
 
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошәдло
+
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Досвершоно прошедло
 
|был имал
 
|был имал
 
|была имала
 
|была имала
Line 1127: Line 1127:
 
|были имали
 
|были имали
 
|-
 
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошәдло
+
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно прошедло
 
|colspan=4 align="center" | имавшы
 
|colspan=4 align="center" | имавшы
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоежә, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошәдла колыб.
+
Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.
  
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
 
{|  border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 1169: Line 1169:
 
|}
 
|}
 
====Покляпы====
 
====Покляпы====
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в  вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошәдлым, дык и в шшасным да перөдним.
+
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в  вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним.
  
 
==Писальной уряд==
 
==Писальной уряд==
Line 1176: Line 1176:
 
: Двописы: ьо, йо
 
: Двописы: ьо, йо
  
Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо"; Ә («е воборотно») ментоват собой Е напосля завсөда хрястовых соголосков-тех: Ш, Ж да Ц (наш'''е'''нской → наш'''ә'''нской), поскоку Е не деет ети соголоски мяконьки, в розень от достальных-тех, а тоежә в чужәкрайных словах, званнях да назвишшах, де Е в золотарөвицә произноситса без мякоси (р'''е'''п → р'''ә'''п); Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоежә в чужәкрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:
+
Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и "йо"; Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ә, Ю, Я.
+
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
  
 
Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:
 
Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:
Line 1341: Line 1341:
 
|-
 
|-
 
|—
 
|—
|Ә
+
|Е
 
 
 
|/ɛ/
 
|/ɛ/
Line 1358: Line 1358:
  
 
==Словотолк==
 
==Словотолк==
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всьо тако).
+
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всө тако).
  
 
==Деянни поверстання говора-тово==
 
==Деянни поверстання говора-тово==
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминаний всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.  
+
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.  
  
 
С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.
 
С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.
Line 1367: Line 1367:
 
==[[Сибирска Википеддя]]==
 
==[[Сибирска Википеддя]]==
  
[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7 тышшов статтөв.
+
[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв.
  
 
==Вязки==
 
==Вязки==

Revision as of 11:49, 22 Лютня 2021


Wikimedal.png Ета стаття належыт до излюбленных статтӧв.

Сибирской говор (сибирскочалдонской говор)— вөтошной полночнорусской говор, какой айдат ешшо со времөв Великово Новогорода и дошедшы до нашенских денөв в нареччах сибирсково народа (чалдонов, староверов и козаков), и какой имат ешшо и краснословну колыб, а дык ить и дородны речаловы столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса поморской, какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.

Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с 2005-во до шшасново деню.

Говорогородка

Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от россейсково. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.

Постатицы

В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.

Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной -от/-тот -то -та -те
Родишной -то/-тово -той -тех
Давашной -тому -тем
Винишной -то/-тово -ту -тех/-те
Снасной -тем -той -теми
Шалтажной -тех
Звашной -тот -то -та -те

Назывники

Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серөдни-те — на голоску (, али ), а бабски-те — на голоску ( али ) ли мяконьку тамгу-ту ().

Мужыцка порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на голоску Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на -ь
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной мужык мужыки игрун игруны молодчуга молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути
Родишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчуги молодчугов головеня головенөв летака летаков города городов путя путөв
Давашной мужыку мужыкам игруну игрунам молодчуге молодчугам головеню головеням летаку летакам городу городам путю путям
Винишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчугу молодчугов головеня головенөв летак летаки город городы путь пути
Снасной мужыком мужыками игруном игрунами молодчугом молодчугами головенөм головенями летаком летаками городом городами путөм путями
Шалтажной мужыке мужыках игруне игрунах молодчуге молодчугах головене головенях летаке летаках городе городах путе путях
Звашной мужык мужыки игрун игруны молодчугаү молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути

Бабска порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -а Конец на -я Конец на -а Конец на -я Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл.
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной баба бабы девуля девули норка норки земя земи постать постати ноч ночи колыб колыби
Родишной бабы бабов девули девулөв норки норков земи земөв постати постатөв ночи ночов колыби колыбөв
Давашной бабе бабам девуле девулям норке норкам земе земям постате постатям ноче ночам колыбе колыбям
Винишной бабу бабов девулю девулөв норку норки земю земи постать постати ноч ночи колыб колыби
Снасной бабой бабами девулөй девулями норкой норками земөй земями постаттю постатями ночой ночами колыбөй колыбями
Шалтажной бабе бабах девуле девулях норке норках земе земях постате постатях ноче ночах колыбе колыбях
Звашной бабаү бабы девуляў девули норкаў норки земяў земи постать постати ноч ночи колыб колыби

Серөдня порода

Пад Конец на -о Конец на -ө Конец на -е Конец на -че Конец на -йо
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людьө людьи
Родишной слова словов время времөв велення веленнөв наречча нареччов людья людьөв
Давашной слову словам времю времям веленню веленням нареччу нареччам людью людьям
Винишной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людьө людьи
Снасной словом словами времөм времями веленнөм веленнями нареччом нареччами людьөм людьями
Шалтажной слове словах време времях веленни веленнях нареччи нареччах людье людьях
Звашной слово словы времө времи веленне веленни наречче нареччи людө людьи

Приметники

Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту -ой в мужыцкой породе, в бабской-той, в серөднөй-той да в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.

Прикладницы

Красной
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной красной красно красна красны
Родишной красново красной красных
Давашной красному красным
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) красну =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной красным красной красными
Шалтажной красных
Сибирской
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной сибирской сибирско сибирска сибирски
Родишной сибирсково сибирской сибирских
Давашной сибирскому сибирским
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) сибирску =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной сибирским сибирской сибирскими
Шалтажной сибирских
Ближний
Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной ближний ближнө ближня ближни
Родишной ближнөво ближнөй ближних
Давашной ближнөму ближним
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) ближню =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной ближним ближнөй ближними
Шалтажной ближних

Верстальна да магориста ступки-те

Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то -ой/-ий на -ей али -ее. Бусова корыстоватса приставка-та по- со значеннөм помякоси верстання-то. Наприклад:

Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөной — помудрөней...
Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.

При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той по- (помудрөной — помудрөными).

Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той само- до приметнику-тому, ли слова-то самой наперөд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; ближний — самой ближний...

Приназывники

Приназывники услоняютса как приметники: евонной, ейной да ихной как приметники аймаку красной; вашенской да нашенской как приметники аймаку сибирской; лиш мой, твой да свой услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.

Личносны приназывники

Пад 1 л. г.ч. 2 л. г.ч. 3 л. г.ч. 1 л. д.ч. 2 л. д.ч. 3 л. д.ч. Ворочатой п-ник
Назывной я ты вон воно вона мы вы вони
Родишной мя тя во ө нас вас их ся
Давашной мне те му ей нам вам имя се
Винишной мя тя во ө нас вас их ся
Снасной мной тобой йом ей нами вами имя собой
Шалтажной мне те нас вас их се

Выказны приназывники

Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной етот ето ета ети
Родишной етово етой етих
Давашной етому етим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) ету =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной етим етой етими
Шалтажной етих

Спросны назывники

Пад Дых. ай. Недых. ай.
Назывной хто чо
Родишной ково чово
Давашной кому чому
Винишной ково чо
Снасной ком чом
Шалтажной

Ешшо производны от хто/чо тоежә вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.

Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.

Володешны назывники

Приназывники мой, твой да свой услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:

Пад Мужыцка порода Серөдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной мой моө моя мои
Родишной мово моөй моих
Давашной мому моим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) мою =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной моим моөй моими
Шалтажной моих

Числовники

Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на -ак: чотвөртак (1/4), петак (1/5), шестак (1/6), семмак (1/7), восьмак (1/8), деветак (1/9), десетак (1/10); особы словы: плаха (1/2) да третина (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той -нацать. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той -цать, покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с -десет.

1-10 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 11-20 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 10-100 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник
1 водин (вобчо, м.п.), водна (б.п.), водно (с.п.) первой 11 водинацать водинацатой 10 десеть десетой
2 два (вобчо, м.п., с.п.), две (б.п.) второй 12 двенацать двенацатой 20 двацать двацатой
3 три третий 13 тринацать тринацатой 30 трицать трицатой
4 чотыре чотвөртой 14 чотырнацать чотырнацатой 40 чотырцать чотырцатой
5 петь петой 15 петнацать петнацатой 50 петдесет петидесетой
6 шесь шестой 16 шеснацать шеснацатой 60 шесдесет шесидесетой
7 сем семмой 17 семнацать семнацатой 70 семдесет семидесетой
8 восем восьмой 18 восемнацать восемнацатой 80 восемдесет восьмидесетой
9 деветь деветой 19 деветнацать деветнацатой 90 деветдесет деветидесетой
10 десеть десетой 20 двацать двацатой 100 сто сотой

Ешшо покляшшы числы: двасто (200), тристо (300), петьсот (500), тышша (1.000), томан (10.000), милөн (1.000.000), миляр (1.000.000.000); фиг (0).

Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всөво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девков, тышша бөсов), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две избы, три бабы), однако не на 12, 13 але 14.

Деесловы

Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошәдлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то лекотавают-де нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то лекотавать свойой подконечноссю — -ют. Большачассь деесловов кончаютса на -ть.

Класы деесловов

Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.

Голосковой клас
Состычка -ать -еть -ять -овать -евать -ереть
Безприжымник айдать сеть терять корыстовать стревать матереть
1 л. г.ч. айдаю сею теряю корыстоваю стреваю матерею
2 л. г.ч. айдаш сеш теряш корыстоваш стреваш матереш
3 л. г.ч. айдат сет терят корыстоват стреват матерет
1 л. д.ч. айдам сем терям корыстовам стревам матерем
2 л. д.ч. айдате сете теряте корыстовате стревате матерете
3 л. д.ч. айдают сеют теряют корыстовают стревают матереют
Соголосковой клас
Состычка -ать -ыть -ить -ять -еть -уть -чи -ссь -ороть -олоть -ть
Безприжымник берать дружыть хоить баять гледеть хурнуть могчи вессь пороть колоть жыть
1 л. г.ч. беру дружу хою баю гледю хурну могу веду порю колю жыву
2 л. г.ч. берөш дружыш хоиш баеш гледиш хурнөш могөш ведөш пореш колеш жывөш
3 л. г.ч. берөт дружыт хоит бает гледит хурнөт могөт ведөт порет колет жывөт
1 л. д.ч. берөм дружым хоим баем гледим хурнөм могөм ведөм порем колем жывөм
2 л. д.ч. берөте дружыте хоите баете гледите хурнөте могөте ведөте порете колете жывөте
3 л. д.ч. берут дружут хоют бают гледят хурнут могут ведут порют колют жывут
Непрямы деесловы
Безприжымник ись давать дать
1 л. г.ч. им дам дам
2 л. г.ч. иш даш даш
3 л. г.ч. ис дат дас
1 л. д.ч. едим дам дадим
2 л. д.ч. едите дате дадите
3 л. д.ч. едят дут дадут
«Быть» в перөдним време
Л-сь Г.ч. Д.ч.
1. бум
2. буш буте
3. бут

Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.

Аспехты

В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перөдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всөх времях (в перөдним-тем — токо с деесловом-тем быть).

Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнөм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку с-, из-, на-, роз-, до-, (в)у-, по-, вы-. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку -ива, -ыва, -ова, -ва.

Большачассь деесловов имают колыби во всөх чотырөх аспехтах-тех (бытьпобытьбуватьпобувать).

Времи

Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.

Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то быть, како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той -вшы (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.

Времө Мужыцка порода Бабска порода Серөдня порода Дородно число
Просто прошедло имал имала имало имали
Досвершоно прошедло был имал была имала было имало были имали
Свершоно прошедло имавшы

Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то быть в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.

Времө 1 л. г.ч. 2 л. г.ч. 3 л. г.ч. 1 л. д.ч. 2 л. д.ч. 3 л. д.ч.
Просто перөдне побегу побегөш побегөт побегөм побегөте побегут
Супойно перөдне бум бегать буеш бегать бует бегать буем бегать буете бегать бут бегать
Свершоно перөдне бум побегавшы буеш побегавшы бует побегавшы буем побегавшы буете побегавшы бут побегавшы

Покляпы

В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето -м/-й/-йте, а в соголосковым-тем — -өм/-и/-ите. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той бы наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -ка с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -де с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним.

Писальной уряд

Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке кирилицы али латинки. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарөвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 30 харфенөв да два двописа:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
Двописы: ьо, йо

Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в 2020-м да прикупнят в ся 3 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двопис-то «ьо» (тьосьол → төсөл) и "йо"; Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонькау → бабонькаў), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астронаут → астронаўт). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.

Латинска абевега-та корыстоваватса с 2006-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:

Харфени: A, B, C, Č, D, E, Ė, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.

Верстанне абевегов

Золотарөвица Маковица Латинка Чотанне
А А A /а/
Б Б B /b/
В В V /v/
Г Г G /g/
Д Д D /d/
Е Е Je али e /jɛ/ али /ʲɛ/
Ж Ж Ž /ʐ/
З З Z /z/
И И Ji али i /ji/ али /ʲi/
Й Й J /j/
К К K /k/
Л Л L /ɫ/
М М M /m/
Н Н N /n/
О О O /o/ али /ɔ/
Ө Io /ʲo/ али /ʲɔ/
П П P /p/
Р Р R /r/
С С S /s/
Т Т T /t/
У у U /u/
Ў W /ʊ/
Ф Ф F /f/
Х Х H /x/
Ц Ц C /ʦ/
Ч Ч Č /tʂ/ али /tʃ/
Ш Ш Š /ʂ/
Ъ Ъ J /◌˭/
Ы Ы Y /ɨ/
Ь Ь J /◌ʲ/
Е Ė /ɛ/
Ю Ю Ju али iu /ju/ али /ʲu/
Я Я Ja али ia /ja/ али /ʲa/

Словотолк

Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника Даля, да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацыи корыстуютса кальки с промежнародных терминов (Internet - межугимга и всө тако).

Деянни поверстання говора-тово

Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора сдуманну ешшо черносотенцами зачала 20 века брехню про "вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной", и таперича и сибирской говор у их выдуманной стал дык.

С таких фашысских позицыйов вони хайлали на википедде и пошәдшых оттудова луркоморря и циклопедии супротив говора-тово, и така ихня черносотенна брехня и пошшас там повывешана. Ан говор-от розпорожылса, корыстовался при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыри тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фәйсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.

Сибирска Википеддя

Википеддя сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв.

Вязки

  • [1]- головна сторонка про говор-то
  • [2] - сторонка стаечки-той Marterr-12, спеваючих сибирским.

Ешшо позырить


Словянски говоры
Словяны.jpg
Восходнословянски: досельноруской †рутенской †белорускойукраинской (русинской) • полесскойдонскойлемко-рутенскойбойковскойпсковской
Глубиннословянски: кашубскойсилезкойлужыцкой: вершне - одӧночнойполабской †польскойсловацкойморавскойчешской
Полуношнословянски: бежецкойвологодскойволодимирскойвятскойдосельно-ростово-суздальской †досельноновгородской †завонежскойкостромскойлацкойновгородской (гдовскойладого-тихвинской) • сибирскойпоморскойяицкой
Полуднӧвословянски: досельнословянской †церьковнословянской болгарскойпомацкойсербацко-хорватскойсловенскойужыцкой
Дружны словянски говоры: праславянской †руссенорск †кяхтинской †словивомежусловянской
Кревольски гульдӧжны говоры: суржыктрасянкароссейскойгульдӧха

be:Сібірская мова be-x-old:Сібірская мова eo:Siberia lingvo ko:시베리아어 nl:Siberisch pl:Język syberyjski uk:Сибірська мова